當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 盧西亞諾因帕拉意大利語,這是正確的嗎?

盧西亞諾因帕拉意大利語,這是正確的嗎?

這句話沒錯。沒有必要改變那壹個,應該向妳解釋得這麽簡單:

L'italiano和la lingua italiana都是意大利語的意思,兩者在意思上沒有本質的區別,在翻譯上可以互換。只是在情感上,l'italiano只是指“意大利語”,比如il cinese(中文)、l'inglese(英文)、lo spagnolo(西班牙文)、il francese(法文)等等,都是壹種語言的意思。而意大利語則有母語的意思。如妳所見,詞類是陰性的。我們說語言是壹個人的母語。和祖國母親壹樣,作為女性身份稱呼,表示親密,好像是母親給的。