1,原文
黃河前的河水碧波東流,春天給人壹種睡意和春風的休憩感。
河邊盛開的壹簇簇桃花映入眼簾,是深紅色還是淺紅色?
2.翻譯
黃石塔前的河水向東流,暖春讓人慵懶地犯困。我靠在溫暖的春風上,慢慢地走著。壹簇簇盛開的桃花似乎無人問津。妳喜歡深紅色桃花還是淺紅色桃花?
3.筆記
濱江:指成都的錦江之濱。
河邊漫步:獨自漫步。
塔:墓地。
壹簇:壹簇。
無:無。
主:主人。
4.作者
唐代的杜甫。
5.創作背景
《獨自河畔尋花》寫於杜甫定居成都草堂之後。公元760年(上元元年),杜甫在飽受戰亂之苦後,在西郊浣花溪畔建了壹座草堂,暫時找到了棲身之所。
古詩鑒賞:
春暖花開的季節,杜甫想找個伴賞花,卻找不到,只好獨自走在成都的錦江邊,每經歷壹次就寫壹個地方。寫壹個地方,改壹個意思。壹首連著七首詩,* * *成體系,每首詩自成體系。
詩名為《獨自尋花》,組內第五首寫在黃老師塔前看花。寫下“黃河塔前河東”的具體位置。“春慵懶困,倚清風”寫的是壹個人的勞累。春天暖和的人容易懶,容易累,就靠風休息。但這是為了更好的看花,看看那句“桃花開無主,可愛的深紅色愛淺紅”。
“愛”“愛深紅色”“愛淺紅色”“愛這個愛那個”這幾個字疊在這裏,後面卻是“開放無主”這幾個字。“無主而開”是指自由地開,盡可能地開,開得寬,開得特別,所以下壹句更是華麗美麗,詩如錦緞。