“福柯”等詞中的“可”字,在繁體中文中壹般寫成“可”或“嘎”。這些詞都沒有“影響”的意思。中國人耳熟能詳的《新華字典》(第10版,商務印書館,2004年)收錄了“克(gram,ga)”的七個義項(“克”有兩個單獨的義項)。備受大眾關註的《辭海》(第6版,上海辭書出版社,2009年)和《現代漢語詞典》(第6版,商務印書館,2012)分別收錄了9個“可”的義項,《辭海》還附有4個“可”的義項。權威漢語詞典(湖北辭書出版社、四川辭書出版社,1994)“可”有15個義項,“可(ga)”有10個義項。另壹部權威專業詞典《漢語大詞典》(上海辭書出版社,2008年),對“可”有22個義項,“可(ga)”有11個義項。本著“求全”的原則,我們收集了古文字的訓詁,甚至包括那些明顯錯誤的訓詁在內的《舊訓詁匯編》(商務印書館,2003年),甚至壹口氣收集了數百條古籍中關於“可”、“可(嘎)”的註釋,總結出古人對“可”的73種不同解釋。