當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - “沒有指紋痕跡”中的“痕跡”被“標誌”代替後有語法錯誤嗎?兩者有什麽區別?

“沒有指紋痕跡”中的“痕跡”被“標誌”代替後有語法錯誤嗎?兩者有什麽區別?

我們來看看《牛津英語詞典》對這兩個的解釋:

痕跡名詞:表示某人/某物存在或曾經存在的標記、物體或標誌

事件、行為、事實等。這表明某事已經存在,正在發生或將來可能發生

妳可以看到trace和sign都有標誌的意思,表示某事發生或存在。不同的是:

Trace強調這種跡象已經發生並幸存下來,被發現,這就是為什麽這個詞用在破案的語境中;

Sign強調,這種標誌表示某事存在、發生或未來將要發生,如頭痛可能是壓力的標誌。沒有嗎?生命跡象?在房子裏(房子裏沒有生命的跡象)

希望對妳有幫助;)