不
1.太多了。-伊亞達
2.我不這麽認為。-伊亞德蘇
沒有
1.ない。奈
2.ありません。阿裏馬森
3.ね!-ne(這是男生經常用的,其實是なぃ.這主要與古日語有關,因為在古日語中,不使用なぃ,而更多使用ぬ。-由老師提供)
4.なんでもない。-南德莫奈(其實這個說的多壹點~ _)
故障
1.そうではありません。-蘇代哈(發音為wa)阿裏馬森
2.そうではない。-蘇代哈(發音為瓦)奈
3.違規。-奇高
4.違反法律。-赤蓋馬蘇
不必
1.結構。-凱科德蘇
2.動手吧。-伊拉奈
不可能的
1.-夫人
不能
1.-dame(這也適用)
2.出來吧。-迪基·馬森
然後樓上的大人說不可能是“muri”,其實這個詞應該是“勉強”。我經常看到漫畫說“それは不講理!”其實應該是“那太勉強了!”暗示不可能、危險等等。日本人就是這麽喜歡曖昧,呵呵~!^_^
希望對妳有幫助~