絕技:波動拳(“Adugan”是日語發音,意為波動拳。我就不寫日語平假名了,反正大部分人不懂日語。標準的日語發音應該是“哈-道-肯”)。
勝龍泉(“好有根”也是日語不標準發音,標準發音應該是“小六肯”)。
イカたつまきせんぷぅきゃく、加加·布魯根)
本田(相撲)
絕技:百烈手(哭:呵呵呵)。
頭椎(叫聲聽起來像壹個英文單詞“Nippon”,意為日本)。
春麗(中國女孩)
招數:旋風腿(滴滴滴滴,其實中文“向後踢”)。
壹百只強壯的腳(耶耶)
吉勒(阿裏斯庫)
獨門絕技:手刀(“Arisku”的實際發音為非標準英語發音“sonic boom”或“sonic bomb”意為聲波轟炸)
達爾錫(小鬼,印度猴子)
獨門絕技:瑜伽火球(“油炸寶貝”其實是“瑜伽火”的不標準英文發音,意為瑜伽火)
瑜伽的火焰(“油炸呸”的意思是“瑜伽火焰”,意思是瑜伽火焰)
薩加特(黑格,獨眼巨人)
獨門絕技:吞鏢(“黑格”的叫聲是虎,意為虎波)。
舉虎拳(“海格蘿蔔湯”其實就是老虎上鉤拳,意思是老虎打勾拳)