當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 如何用日語說“不要忘記妳的創新精神,以便實現妳的最終目標”?

如何用日語說“不要忘記妳的創新精神,以便實現妳的最終目標”?

“不要忘記妳的主動頭腦,以便達到妳的最終目的”的日文翻譯是:“起初,我忘記了,我忘記了,我不在乎,我不在乎,我不在乎,我不在乎,我不在乎,我不在乎。

“初心”就是“初心”,“忘”就是“不忘”,“有個漂亮的收尾”就是“從頭到尾”;“はじめて”的意思是“僅在……”之後,“はじめて”是“はじめる".”的形狀“ることができる”的意思是“可以做到”。

關於“有壹個最終的美麗裝飾”的雙語例子

1.從2010,11六月CD初版開始,我就實現了做第壹首單曲和專輯的願望,我會好好完成的。

自2065 438+00 165438+10月シングにcdデビュー?ァルバムをじてののをし, のった.?

2.我性格開朗,與人相處融洽。我自始至終都很擅長我的工作。我能承受越來越嚴峻的競爭壓力,在成功和失敗中提升自己。活潑開朗,樂觀向上,適應能力強,勤奮好學,認真負責,勇於迎接新的挑戰,溝通能力強,組織能力強。

るぃでぃでをぅはで?ぃたことがぁりままあこと.とまたボスのァシスタント等。?

擴展數據:

日語語法

從語言結構的特點來看,日語屬於黏著語,屬於SOV語序。

在語言表達上,分為簡體和尊稱,也有發達的敬語體系。

作為壹種基本結構,典型的日語句子是主語-賓語-謂語。例如,太郎(たろぅがりんごをた)べた(tar not ga Ringo o hitotsu ta beta)。字面意思是“芋頭吃了壹個蘋果”。

當說話人認為聽話人可以從上下文中理解,即說話人或作者確信被采訪者對情況有壹定的了解時,主語或賓語往往被省略。

在這種情況下,上面的句子可能會變成,“りんごをべた”(“吃了壹個蘋果”)或者只是:“べた”(“吃了壹個蘋果”)。

在日語中,與英語不同,詞序並不表示名詞在句子中的語法功能。名詞不會因為語法需要而改變,就像某些語言壹樣。

而是用名詞後的虛詞來表達語法功能。重要的是が(ga)、は(ha),助詞讀作Wa)、? (o)、に(ni)、の(no).虛詞は(用作助詞時讀作wa)尤為重要,因為它標誌著句子的主題或主旨。

日語中的動詞屈折不能體現人稱和單復數。在現代日語中,現代日語詞典中的所有動詞都以壹些u假名結尾(ぅ、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、も、も。

這樣看來,動詞“taberu”就像英語中動詞“eat”的原型,雖然它實際上是壹般現在時,意思是“吃”/“eats”或“will eat”(將來會吃,會吃。其他形式的修改有“史

參考資料:

百度百科-日語