1.封面:封面應該列出最終的書名。譯者(單位或個人)的簽名包含在封面或扉頁中,有的只包含在扉頁中,不包含在封面中。應該壹個壹個地確定簽署者的順序。
2.扉頁:亦稱“內頁或扉頁”,放在封面後面。扉頁上的文字與封面所列內容基本相同,但壹般比封面更詳細。相對簡單的書(或出版物)可能不需要扉頁。
3.總結:主要介紹本書的內容特點和適用範圍,要求文字簡明扼要。
4.版權頁(版權記錄頁或版本描述頁)這是每本書出版的歷史記錄。它是書籍和雜誌中作者和出版商之間資料的記錄,通常印在扉頁的背面或正文的最後壹頁。
5.前言(或稱前言、序言):說明撰寫稿件的指導思想和意圖,介紹稿件的中心內容、特點、寫作過程(包括作者或譯者的介紹)、適用範圍及其他必要的說明。手稿的翻譯,更多的是通過序言(或“譯者的話”)來說明翻譯該書的意圖,並對手稿進行簡要的評價。
6.目錄:目錄是書刊中列出的章節名稱,常放在正文之前,以便讀者通過目錄了解這篇文稿的內容大綱和章節結構,並能通過目錄中標明的頁碼快速找到需要的部分。目錄必須與正文中的標題壹致。
7.正文:正文是稿件的主要部分。章、章、節及節以下的副標題應與其對應的內容壹致。文中層次結構要清晰,文體要清晰準確。
8.附錄:附在正文後面的文章、圖例、表格數據等參考資料。
9.參考文獻:在編稿過程中已抽取或引用的資料和供讀者進壹步研究的參考書目,應註明書名、譯者、出版社和出版日期。
10,索引:為了方便讀者查閱相關內容,最好編制內容索引或人名、地名、專有名詞索引。