當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 吳文英《東風第壹枝》原文及譯文賞析。

吳文英《東風第壹枝》原文及譯文賞析。

東風第壹枝,原文:國之美,非花非霧,春風獨壹無二。贏了總比太真實好。鉛不是皇家的。有許多路和巫山洛浦。看起來是個很美的地方,標準網格無與倫比。鎮鎖畫樓深處。它很容易被風吹走。我曾經被月閑扣留。就像壹朵花翻身羞了壹朵花,又像壹棵柳樹被壹棵柳樹嫉妒。不教唱歌跳舞。恐懼變成了壹朵彩雲。相信蔡和羊城是迷,且看宋玉的辭賦。

東風第壹枝欣賞“傾國”這句話,指出什麽是“愛”。這個感悟就是“情人眼裏出西施”。自然,她壹定很美,世界上最美女人的稱號壹定屬於她。愛,像花壹樣嫵媚而不是花,像霧壹樣朦朧而不是霧,愛真的是壹種內心的情感表達。《春風》三句,繼續播放。愛,所以心上人應該比習字更妖嬈,比玉環更嫻靜脫俗。在愛人心中,她就像“春風十裏揚州路,不如卷起珠簾”(杜牧石),處於獨壹無二的至高地位。“引領中國”兩句,繼續玩。據說在情人眼裏,她雖然不化妝,卻是“清水出芙蓉”,所以即使是傳說中的巫山神女,洛水的宓妃也比不上她的美貌。“喜歡壹個美麗的地方”這句話指向了單戀。在詩人的心目中,這樣美好完美的美被人為地深藏在畫樓裏,使他無法相見。他只能用單戀和夢想來談相思。

“我曾經被風吹過”這句話,把人們的日常生活想象成了“畫壹座樓”。據說這位美女住在畫樓裏,但春風可以輕易吹臉,秋月也可以隨便照亮她的倩影。這也是壹種看不到臉的無奈嘆息。《如花》,贊其美,呵護影片。都說這個美女比花還美,比如劉比劉還婀娜多姿,所以花為之慚愧,劉為之嫉妒。“不教”是幻想。不要叫她唱歌跳舞,怕她跳舞的時候變成彩雲飛走。“相信蔡”,總結其美,為她而唱。“信蔡霞”這句話,用的是宋玉“好色之徒頌”的意思,“混淆陽城和蔡霞”。“陽城和”是楚國貴族子弟的封地,壹般指萬兄弟。“宋玉”,屈原弟子,作詞人。這裏借用了詩人本人。詩人說:如宋玉所言,情感能“惑羊城,迷蔡”,控制壹切。所以我就補上這首《東風第壹枝》的詩,作為對她的致敬。

詩:東風第壹枝:亡國詩作者:宋代吳文英詩歌分類:寫人、寫美、寫贊。