2.“和”常與“胡”連用,兩個字的本義各有所指。“和”最早出現在戰國時期的青銅器銘文中,本義指相應的聲音。讀hè;“胡”最早出現在商代甲骨文中,本義指音樂和諧。後兩者有重疊的意思,但沒有區別。
3.但用於人名的“胡”不能寫成“何”,如清代政治家翁同龢。
4.“和”從最初的和諧之意延伸到平和、溫柔、柔和的意思。讀hé。
因為有和諧,沒有爭鬥,結束戰爭就叫和平與和解。
6.因為“和”就是* * *在壹起,就是聯合的意思。
7.又變成了連詞,意思和“和”“跟”壹樣。
8.向粉末中加入液體並攪拌,單詞harmony讀作huó。
9.再讀胡,意思是攪拌,加水攪拌。
10.《說文解字》把“和”和“乎”分成兩個意思不同的詞。“和”是指聲部對應和諧的唱腔或伴奏,後來讀作hè;“胡”的意思是和諧、融洽。
11.有學者認為“和”是“胡”字去掉樂器部分後形成的簡化字。“他”來自口,表示用嘴演奏樂器或唱歌,右邊的“他”在音旁,表示讀書。
12.“和”是指聲音相應的和諧,實際上包含了壹個“和”的意思。無論是讀平聲的“和”還是讀音的“和”,都在某種程度上有壹些“和”的意思。
13.因此,1955公布的《第壹批異體字整理表》將“胡”歸為“和”的異體字,但規定用於人名的“胡”仍為標準字。