當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 英美人的名字是怎麽來的?英語詞典附帶的名稱是什麽?

英美人的名字是怎麽來的?英語詞典附帶的名稱是什麽?

歐美人和中國人最大的區別就是名字少,姓氏多。人與人之間主要以姓氏來區分,名字通常叫方便。起來只有幾個,重名很多。姓氏就不用說了...平時跟著爸爸。從現有名稱中選擇名稱。壹些名字有相同的發音,但許多不同的拼寫,這幾乎是壹個區別。尼基和尼基,布賴恩和布賴恩,凱蒂和凱蒂,等等。而且還有縮寫,比如威廉,簡稱比爾,羅伯特就是鮑勃,等等。但是縮寫和全稱是壹個名字,不是兩個。外國人也有通俗的名字,美國好像也有榜單,新生兒最常見的名字等等。有些名字曾經很流行後來就過時了,沒人用了。如果妳突然用它們,外國人會覺得有點奇怪。而這也取決於國籍和宗教。許多名字源自聖經。但猶太人略有不同。有時候從名字就能看出來。外國人的另壹個習慣是反復使用自己的名字。比如給孫子起個爺爺的名字留作紀念。這和中國人完全相反。對於中國人來說,祖先的名字是禁忌,不能叫,更不能用作自己的名字。(但那是儒家傳統,道家不壹定要遵循。)如果妳有好朋友,有受人尊敬的名人,有名字,都可以用。不要做名,也要做中名。

尋求收養