浩如煙海的書籍,上下五千年,燒了很多,丟了多少,依然浩如煙海;現代人每年出版的圖書約有30萬種,通過翻譯介紹的圖書就更多了。如果妳很窮,妳可以壹個壹個讀。
選書變得非常重要。必須分類,即無用和有用兩類。
沒用,不是真的沒用,只是跟實用性比起來,有退的意思。比如文學、歷史、哲學類的書籍,有詩歌、散文、小說,也有歷史書、哲學書。
有用的,壹類是工具書,單詞詞典等。另壹個是技術業務的提升,比如時間管理、企業管理、記筆記、養雞技術、Java編程等。,這些都屬於實用的自我提升技能。
壹本書擁有壹座黃金屋
當然,文史哲、古今中外經典書籍自然有很大的閱讀價值。這裏我想重點說壹下實用性書籍的選擇,很多都可以忽略,尤其是中國現當代壹些人寫的書。
所以在選書的時候,對於同題材的書,建議選擇從國外翻譯過來的書。比如關於經濟行為的書,我寧願選擇國外的作家,比如丹尼爾·卡內曼的《思考,快與慢》,他們的寫作會用很多案例引入壹個問題,然後用實驗來驗證和分析。很實用,很有說服力。
關於互聯網營銷,中國在移動互聯網方面是走在世界前列的。按道理,國內出版的書會更有趣,信息量更大。不幸的是,大多數書都太熱門,太投機,太迷戀名人,太無聊。而且大部分書壹出版就落伍了。尤其是移動互聯網出現後,很多新事物、新玩法層出不窮。進入2018,大家在選擇過去關於互聯網的書籍時會特別註意出版時間,別說2016,就是2017開頭,都壹臉嫌棄。
這裏沒有歧視或偏見,只是就事論事。可能是因為中國當代的學者喜歡務虛,或者是浮躁。
找到壹本2014出版的書,Nathalie Nahai的《點擊之謎》。雖然在時間上很落伍,但作者的寫作內容可謂幹貨滿滿,完全出乎我的意料。她從人的大腦神經引出,人的決策背後的心理用大量的數據和理論來分析互聯網點擊背後是什麽心理因素,從業者應該如何避免盲點,如何做出正確的決策。它完全令人信服,非常實用,令人印象深刻。
在我看來,從國外翻譯過來的書整體質量是很高的。壹方面,譯作本身通過了國內讀者的認可,經過譯者的篩選,做出了兩種選擇;另壹方面,國外的學者在寫書的時候非常重視市場和讀者的需求,同時又非常沈迷於自己知識的研究。
這裏不僅包括實用書,也包括小說。英國小說家寫的小說《擺渡人》(我從網上下載了txt文本)讀起來壹口氣驚心動魄,尤其是女主角坐車去找父親的時候。在通過隧道時,汽車出了事故。女孩起身,走出隧道,看到對面山上的男孩。當她與他同行時,她發現自己已經死了。沒有激烈的打鬥場面和曲折,但簡單的故事卻生動而引人入勝。
相比之下,國內學者不屑於,或者驕傲地沈迷於自己的世界,只追求所謂的藝術,心中沒有讀者。那麽多國內作家和國外翻譯家介紹的作品,其實都是網絡文學,這也很諷刺。