妳可以聽聽發音
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/sound.php? s = giu 3
那麽ai這個詞應該是“ho”
是港澳人的口語表達(就像當地方言壹樣)
單詞“ho”並不意味著“不要”..
“吼”和“喊”其實是壹個意思。只是他們不壹樣!
“ho”的粵語發音是aai3。
妳可以聽聽發音
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/sound.php? s = aa i3
所以如果冰水不需要冰,就不能用“哇”這個詞,因為沒有意義。...
如果妳想說“不”,妳可以說“不”或者“不愛”
兩者含義相同。原理同上,只是說的方式不同。