男:啊,妳最近工作很忙。沒時間玩怎麽辦?
w:沒問題,因為我最近的工作很有趣。
男:是啊,現在年輕真好。我可以做我喜歡的任何事情。
女:沒錯。
男人
01: 24 もっとをしてぃるよりはでもびび.
比起做更多的工作,不管是工作還是享樂,適合自己就好。
05: 16 ぉそのだ男のらぅん?だもんな
違反法律。
我聽到的是らぅん,可能是因為老人的聲音太含糊了。
我認為是個男孩。口語風格,
我就是那樣。。。它看起來的樣子。
意思是,要有野心,要做個男人。
ちゅぅに是壹種口語體,其書面語法表達在電子詞典中找不到。
裏面有抱怨和無奈的語氣,是否定形式的延續,類似於完成。
違反法律。
不是這樣的。。。完全不是這個意思
比如去年,這是違法的。
和去年完全不壹樣,有壹種無奈感在裏面。
06:33 なによ,オーバーね(over),新ちゃんは
翻譯:妳太誇張了。肖鑫怎麽樣?