/post.4076231092.html
妳的臉和愛來自菩提樹下。
我會記得妳的眼睛。
椴樹之戀
也許妳沒聽過這個名字,但妳壹定在什麽地方聽過這首歌的旋律。
Ma-ia-hii ant Yaxi
馬-亞-胡安特胡亞
媽呀呼螞蟻啊呼
ma-ia-阿哈螞蟻,哈哈哈。
這種來自羅馬尼亞的迪斯科舞有壹個通俗的名字——“跳舞的螞蟻”。
曾經在熱播的日劇《電動自行車人》裏聽過這首歌熟悉的旋律。
很有感染力,妳會忍不住隨著這首歌搖擺。
即使心情不好,隨著舞曲的節拍,也會立刻受到影響。
我馬上想到的壹個詞是“及時行樂”,事實證明變得更好是如此簡單:)
還有壹個網上的MV是新澤西壹個19歲的胖子模仿他的嘴做的。
這個MV源於newgrounds網站,據說觀看次數居然超過了300萬。
不知道小胖子和受歡迎的後院男孩哪個先來。
但是,他和裏屋的男生很不壹樣。他的表情和動作並不誇張,但能感覺到很幽默。
/portal/view/206373
看歌詞,愛椴樹,壹個詩意的名字。
尤其是最後壹段—
妳的臉和愛來自菩提樹下。
我會記得妳的眼睛。
也許意味著男女主角最初是在菩提樹下相遇的。
至於第壹段中的“haiduc”壹詞,有些中文版本翻譯成“歹徒”就很難理解了。
金山詞霸的翻譯是“黑賊”(奧斯曼帝國時期逃亡歐洲農村的土匪)
後來在羅馬尼亞壹個粉絲論壇上找到解釋,恍然大悟。
原曲中所指的海杜克有點類似羅賓漢,只是對應下面的畢加索。
韓2006.6.14
小,椴樹之戀,翻譯自英文版
馬-亞-希
Ma-ia-huu
馬-亞-阿哈
媽呀哈哈
嗨,妳好,我是羅賓漢。
我請求妳,我的愛人,接受幸福。
嗨,妳好,我是畢加索。
我會給妳發嗶嗶聲,我會鼓起勇氣。
但是妳知道,我沒有向妳要求什麽
妳想去還是接受我?
不想接受我,不想接受我。
妳的臉和愛來自菩提樹下。
我會記得妳的眼睛。
我打電話給妳是想告訴妳我現在的感受。
嗨,我的愛是我,妳的幸福。
嗨嗨。又是畢加索。
我會給妳發嗶嗶聲,我會鼓起勇氣。
但是妳知道,我沒有向妳要求什麽
妳想去還是接受我?
不想接受我,不想接受我。
妳的臉和愛來自菩提樹下。
我會記得妳的眼睛。
馬-亞-希
Ma-ia-huu
馬-亞-阿哈
媽呀哈哈
妳想去還是接受我?
不想接受我,不想接受我。
妳的臉和愛來自菩提樹下。
我會記得妳的眼睛。