發音:pǔ
來源:《老子》第十九章:“簡簡單單,自私自利,欲望少。”
舉例:修行的道路在於簡單真實,不被外在的誘惑擊倒。
擴展數據同義詞:
1,是真的嗎?【bào pǔ hán zhēn】道家主張人要保持和包容簡單純粹的自然本性,不要用虛偽和狡詐玷汙和損害人的本性。
來源:錢《勸農》:“傲而自足,樸而真。”
2.單純,缺乏欲望?抱抱:包;公園:簡單;很少:很少。保持真實,不被物欲所誘惑。
來源:老子。
俚語是語言中最生動、最獨特的部分。英語俚語和漢語方言壹樣,是這個語言大花園裏襯托主栽培的野花,但也正是因為有了這些野花,這個大花園才更有生機和活力。以下是我整理的英語俚語,供大家娛樂。
第壹,優雅的罵人
1.別抱怨了!別抱怨了!
2.妳讓我惡心!妳讓我惡心!
3.妳怎麽了?妳怎麽了?
4.妳不應該那樣做!妳不應該做