大多數古代皇帝都是繼父。但有些是不同的。眾所周知,宋朝是最奇怪的朝代,有木匠、書法家、方士、專權皇帝、俘虜皇帝等等,而宋朝的皇帝大多子女很少。就算沒有兒子,那麽問題來了。沒有兒子妳該怎麽辦?收養兄弟的兒子,或者兄弟和兄弟。所以是哥哥又是哥哥的王子。不是皇帝的兒子,是皇帝的弟弟。那妳可以這樣回答:兄弟,我可以等,但是妳的時間不多了。既反駁了他想占妳爸爸便宜的心理,又說明了他脫離實際的情況,可以說非常機智。
我zhèn,來自船(zhàn)。原意是船縫。也引申為標誌和標牌。任何人說起我的預兆,都意味著它非常小,比如船上的裂縫,或者龜殼上的裂縫。
《史記·李斯列傳》:當初趙高是中郎將,他殺了人,報了很多私怨。他怕大臣奏朝毀惡,就說二世說:“天子如此貴,我聽其聲不見其面,所以召我。”
秦始皇統壹六國後,宰相李斯建議將“我”作為皇帝專屬的第壹人稱代詞。取“天下為我,皇權獨大”之意。嚴格來說,東亞漢文化圈只有壹個皇帝——中華之子,只有壹個人可以自稱“我”,除非中國處於割據時期。
另外,在東亞漢字文化圈,日本稱自己為“我”,是因為它大部分時間不是附庸國,自稱天皇。朝鮮半島的君王只能叫“我”或“孤”,不能叫“我”。1897年,朝鮮王國“升級”為大韓帝國,1910滅亡前只有兩代君主叫我。越南國王在國內自稱“越王”,在中國自稱“安南王”,在國內自稱“我”。
《現代漢語詞典》對“我”的解釋是:“秦以前的意思是‘我的’或‘我的’,但從秦始皇開始,就專用於做皇帝了。”然而,這裏有兩點需要指出:
第壹,“我”作為第壹人稱代詞,不等於先秦時期的“於”、“吾”、“我”等第壹人稱代詞。正如顧頡剛先生、劉啟貴先生在《論《尚書·唐史》的校譯》中指出:“我——甲骨文只使用單數第壹人稱所有格,即‘我的’。”如:《尚書·順典》:“妳為我擔憂。”意思是:“妳是我掌管山澤的官員。”《達丁羽》(青銅器銘文):“不可廢我令”。意思是:“不要拋棄我的指示。”《離騷》:“吾皇考伯雍。”意思是:“我爹叫伯勇。”
有些人可能會說,《尚書·唐史》裏的“我不會食言”。意思是:“我不能食言”。許慎在《說文·周部》中解釋“我”:“我也”。這些不都證明了先秦的“我”也可以等同於後世的“於”、“我”、“我”嗎?我們認為這壹版本的《尚書·唐史》並非原作,必然會被後人所摻假。秦火之後,僅憑西漢儒生的口述,就很有可能給漢朝打上印記。許慎是東漢人,對先秦的含義理解就更難了。
第二,“我”字從秦始皇開始就是皇帝專用詞。這是壹種常見的情況,但有壹種特殊情況,那就是如果至尊太後也可以自稱“我”。如《後漢書·商紂記》:“太後曰:‘皇上對不起他的童年,我將輔佐他聽政。”“這種情況在帝國專制初期,在“我”不是壹個權威很高的皇帝的專有名詞的情況下,是短暫存在的,但後來沒有了皇太後,皇太後自稱“我”。
我是先秦第壹人稱的所有格,意思是“我的”。比如屈騷說“回到我的車上才能回到路上”秦朝以後,我當了皇帝,商周皇帝卻自稱壹人。
根據漢書許慎對漢字的解釋,原“舟”旁的“月”字,是指木制造船的兩塊板之間的空隙。用它微小的比喻,我是卑微的,和我的意思差不多。
先秦時期,諸侯國君主壹般自稱“孤”、“不谷”、“寡”。隨著秦朝的建立,秦朝的王政設立了皇帝的稱號,規定“我”是皇帝的唯壹稱呼。從此,這個稱號壹直流傳到辛亥革命中國帝制結束。
“我”只能作為皇帝的自名。比如東漢末年,出現了爭霸割據的局面。雖然曹操也是魏國(王維)的君主,但漢獻帝仍在位(名存實亡),掌握朝廷大權的王維曹操只自稱“孤”或“王”,而不自稱“我”,因為他並不自稱皇帝;沒有實權的獻帝可以自稱“我”,因為獻帝是皇帝。
《史記》李斯列傳:當初趙高是中郎將,殺了人,報了很多私怨。他怕大臣入朝毀惡,就說天帝那麽貴,但是通過聽聲音,大臣們看不到他,就叫他‘我’。
也有傳言說“我”懂“政治”。“政”是秦王主張的。後來改成了我。