當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 華夷變態寫作的背景

華夷變態寫作的背景

萬歷朝鮮戰爭後,日本和中國斷絕了官方往來。政權建立後,繼豐臣秀吉之後崛起的德川家康試圖恢復與中國的朝貢關系,但未能成功。17年30年代以後,德川幕府實行閉關鎖國政策,禁止日本人出海。但是中日之間的民間貿易並沒有停止,日本還保留了長崎作為與中國和荷蘭進行貿易的港口,所以長崎成為了日本了解外界的窗口。

當時日本雖然實行閉關鎖國政策,但對外國特別是中國的政治、軍事、社會動向從未懈怠,始終收集各種信息。江戶時代外交史料匯編《航海概觀》記載:“長崎唐艦入港時,跟隨其派出的官員,與五署各壹名官員登上唐艦,檢查貨物、天主教物件和違禁物件。”也就是說,每當中國商船進入長崎港,長崎都會派“唐同時”登船詢問商船船主等人員。主要有三個問題。第壹,船是從哪裏來的?妳經過哪裏?船上有多少人?最重要的是檢查是否混入西方傳教士;第二,船上貨物有沒有違禁物品?有外國的書嗎?第三是中國的情況。經過詢問調查,“唐同時”寫了報告,交給長崎實施,長崎實施後上報幕府。這種報道叫“唐傳鳳評書”(對應的,還有“阿蘭多(荷蘭)評書”)。

1644年,明朝崇禎皇帝自殺,清軍入關,開始了清朝對中國的統治。德川幕府非常重視這種情況。除了對傳教士和天主教書籍的例行調查外,還加緊了對中國情況的調查和資料的收集,使得這壹時期《唐傳鳳評書》的意義不僅僅局限於中日貿易,還成為當時的國際時事報道,具有相當的史料價值。此後幾十年間,此類報道達2000余篇,被幕府儒官林春生、林新都等編輯整理為《華夷異常》。