緩慢的聲音,搜索和搜索
作者:李清照
找來找去,又孤獨又難過。乍暖還寒的時候,最難停止呼吸。三杯兩杯淡酒,妳怎麽能反對他來得晚,趕得急!郭艷很難過,但這是壹個老熟人。
黃花堆得滿地都是,枯槁殘損。現在誰能挑他們?壹個人看窗外,怎麽可能黑!梧桐瀟瀟,黃昏滴水。這壹次,多麽悲傷的壹句話!
給…作註解
(1)暖的時候是冷的:表示天氣忽冷忽暖。
⑵會休息:休息,保持安寧。
⑶黎明:這本書大多是“遲到”的。
(4)黃花:菊花。
5]誰能挑:誰能和我壹起挑。誰:他,什麽。
如何生活:如何,如何。
(7)此時:此情此景。
翻譯
我壹個人在我簡陋的房間裏,在東方和西方尋找著什麽,但過去的壹切都在動亂中丟失了,我再也找不到了。目前只有冷清的環境(空房裏什麽都沒有,秋景外面是壹片蕭條。這種環境也造成了內心的悲傷,於是悲傷、痛苦、難過的感覺匯集在壹起,痛苦不堪。)秋季天氣忽冷忽熱時維持利率是最難的。幾杯薄酒醉成愁,根本抵擋不住清晨的寒風和寒意。仰望天空,看到壹行大雁經過,回想起當年寄給丈夫趙的字裏行間,我曾幻想過大雁會寄書互通消息,可是如今丈夫死了,沒有人能寄信,我又看到北方的大雁南來,想起字裏行間的話,更加難過。
地上滿是散落的黃花,枯槁雕零。現在誰能和我壹起摘它們?整天看著窗外,寂寞,天黑多容易啊!黃昏時分,又開始下毛毛雨,壹點點,滴落在飛機樹葉上,發出令人心碎的聲音。壹個“擔心”字怎麽能描述所有這些情況呢?
做出贊賞的評論
唐宋時期,古代文學家以散文為賦,音樂家以慢詞為賦。慢詞具有賦的描寫特征,通順、均勻、多變,可稱之為“賦”。李清照的《慢聲細語》幾百年來膾炙人口。就其內容而言,簡直就是壹首悲秋詩。只有用賦的形式去讀,才能達到它的目的。李清照的這首詞在實踐中是有創造性的。《聲慢》原調平仄,聲調緩慢。但此字改為韻,並反復使用疊字、復音詞,使緩變急,悲變悲。既不委婉,也不含糊,所以不能歸入婉約風格。
靖康之變後,李清照國破,家亡,夫亡,人事傷。這壹時期,她的作品不再清新宜人,也不再淺淡低調,而是轉向憂郁悲涼,主要表達對亡夫趙明誠的懷念和她孤獨淒涼的處境。《慢慢尋找》是這壹時期的典型代表作品之壹。
這個詞的第壹句話不壹般,連續用了七組重疊詞。不僅在歌詞裏,在詩詞歌賦裏也有。但好處不僅在這裏,這七組疊字也很有音樂性。宋詞是用來唱的,所以音色的和諧是很重要的內容。李清照在旋律上有著深厚的造詣,所以這七組疊詞念出來,感覺就像是大大小小的珍珠傾瀉在壹盤玉石上。我只覺得自己的舌頭和舌頭在反復地來回歌唱,在低迷中徘徊,婉轉憂傷,仿佛聽到壹個很悲傷的人在低聲說話。但她覺得自己在發言前已經能夠讓聽眾感受到她的悲傷,而當她講完後,悲傷的情緒依然沒有消散。壹種莫名的悲傷彌漫在我的心裏,彌漫在空氣中,久久揮之不去,回味無窮。
心情不好,再加上這忽冷忽熱的天氣,詩人連覺都睡不著。如果妳能睡著,妳就能在短時間內逃離痛苦,但妳越想睡,就越難睡,於是詩人自然想到了她死去的丈夫。穿好衣服起來喝壹杯暖身。但是感冒是孤獨造成的,喝酒和喝茶壹樣,只會讓妳壹個人的時候覺得特別淒涼。
捧著壹杯淡酒,烏雲低低,寒風凜冽的時候,忽然聽到壹聲孤雁的哀鳴。哀怨的聲音劃破長空,再壹次劃破詩人未愈的傷口。我的頭是白色的,我的丈夫和我壹起飛。唉,燕兒,妳哭得好傷心。妳和我壹樣是老年喪偶嗎?和我壹樣,余生都要獨自面對萬裏山和千山暮雪嗎?妄想之下,在迷蒙的淚水中,我突然覺得,孤獨的鵝,就是之前為自己送過情書的人。無事可做,花開花落,似曾相識燕歸來。舊愛使者還在,但秋娘和蕭郎死後分離,人和鬼各奔東西。物是人非,人非,淚先流。這個奇思妙想包含了多少難以言說的悲傷!
這時候我看到那些菊花,才發現花都憔悴了,紅了壹地,沒有了“東籬裏的酒,黃昏後彌漫著暗香”的那種雅致。以前她老公活著的時候,唱著詩,整理著古籍,多美好啊,可是現在呢?在這無盡的孤獨中只剩下我壹個人。所以物是人非,人是完全不同的。“舊天氣,舊衣服,只有感情,不能像過去壹樣。”獨自面對孤雁和菊花,更覺淒涼。我雙手托著臉頰,眼裏滿是淚水。恐黃昏,得白晝。面對這灰暗的壹天,壹個人如何熬到黃昏?漫長讓孤獨更加可怕。壹個人,連時間都覺得慢。
終於等到黃昏,又開始下雨了。壹點壹滴,滴滴答答,沒完沒了的雨細如憂傷,讓人更加煩躁。再看屋外的兩棵梧桐,雖然在風雨中相互扶持,相依相偎,但相比較而言,獨自壹人要淒涼得多。
突如其來的風雨,落寞的鵝,殘破的菊花和梧桐,眼前的壹切,讓詩人的哀愁重疊又重疊,直到難以形容和表達。所以詩人不再需要任何比較,任何渲染,或者任何比傅興更好的東西。他只是簡單的說了壹句:“這壹次,我怎麽能少了壹句傷心的話呢?”簡單直白,反而更魔幻,更迷人,更有嚼勁。相比之下,就連李後主的“能有多少愁,恰似壹江春水向東流”也略顯黯然失色。壹江春水雖無盡,我終究能形容。詩人的憂郁是無法形容的,所以他自然更好。
以前對這個詞的評論,特點是前三句有壹系列重疊的詞。但只註意這壹層,難免掉皮。這個詞描述的是主角壹整天的‘難過心情’,不過是從‘尋找’開始的。看得出來,她從起床的那壹刻起就感到了無聊和失落,於是她東張西望,仿佛在海洋中遊蕩的人要抓住什麽東西才能得救,希望能找到什麽東西來寄托自己的空虛和孤獨。下面的“冷冷清清”就是“尋尋覓覓”的結果。非但沒有發現什麽,反而被壹種孤獨冰冷的氛圍所侵襲,讓我感到悲傷和難過。然後我又寫了壹句,“傷心又慘”。這三句話,壹種悲涼刺骨的氣氛籠罩了整篇文章,讓讀者屏息凝神。這就是所謂的“我停不下來”的結果,因為我對generate有很多感受,不得不趕緊吐槽。
“乍暖還寒”這句話也是這個詞的難點之壹。這個詞是秋天寫的,但是秋天的氣候應該說是“壹見鐘情”,只有在初春才能用“壹見鐘情”。這是關於壹天的早晨,而不是壹個季節的天氣。秋天的清晨,朝陽升起,所以說“乍暖還寒”;然而,曉寒仍然是沈重的,秋風刺骨,所以它被稱為“仍然寒冷”。關於“時”字,有人認為在古漢語中應該解釋為“季節、氣候”;但柳永《詠玉樂》雲:“風舒緩,日安寧,時新。”從陰雨到新是壹個比較短的時間,可見“時”字在宋代和現代漢語沒什麽區別。“是最難引起興趣的”這句話和上面“找”的那句話遙相呼應,表示從壹大早就不知道做什麽了。
下面的“三杯二盞酒,怎麽能和他對著幹?”“蕭”、“蕭”,通俗的說法是“晚”這是爭論的另壹個焦點。俞平伯《唐宋詞選釋》劄記:
《黎明來了》,每壹首大多“遲到”,幾乎都是因為下面的“黃昏”。其實寫壹天字,也不是壹晚上的事。雲若“來的晚,風急”,則反反復復。以上“三杯二盞酒”為晨酒,即“念奴嬌”二字,叫“抱頭醒酒”;在下文中,“大雁飛得太遠”,也就是“鄭弘飛得太遠”這個詞。今天,我用各種各樣的書來寫“”,比如草堂詩集、綜合詩集和張的詩集。
這種說法是正確的。說“拂曉風急”,符合上面所說的“冷暖”。古人在石矛從早晨開始飲酒,也稱為“托頭捧酒”。這裏說的是借酒澆愁沒用。至於下面的“雁”,是南方來的秋雁,過去在北方見過,所以說“雖悲,卻是故人相識。”《唐宋詩選釋》曰:“雁不可相知,舊日相知者,抒思鄉之情。趙桓《冷塘》:‘田園之心無限,壹只大雁過南塔。’這個詞的意思是接近。“這也是。
上壹部電影出自《壹個人尋找虛無》,寫道借酒澆愁難;風送雁,卻增加了思鄉的惆悵。於是下壹部片子就從秋天的高空轉到了自家院子裏。滿園菊花,秋意濃。這裏的“滿地黃花堆積”指的是菊花盛開,而不是滿地殘英。“憔悴損”是指妳因為悲傷而憔悴消瘦,也不是指菊花枯萎。正是因為無意看花,雖然菊花價值不菲,但我也不想摘下來欣賞。這才是“現在誰還能摘?”但是,人不摘花,花就會枯萎;如果花被損壞了,摘下來是無法忍受的。在這裏,我不僅寫出了自己無意中采花的郁悶,也透露了自己愛花感恩的心情。筆法比唐代杜秋娘唱的“有花必折直,莫待空”深刻得多。
從《守窗》開始,寫壹個人坐著的無聊和壓抑,比《尋找》的三句話更進了壹步。“守”的句子根據《張惠言詩選》斷句,用“獨”與上句相連。《鷓鴣天》下篇秦觀(佚名作品):“無話可說,方尊定斷腸至黃昏。這就接近了“得時壹燈,梨花收於雨”這句話的意境了。而秦詞是從人對黃昏的心理準備方面入手,李則是從反面說,仿佛天空故意不肯變黑,讓人特別難過。《吳彤》這句話不僅脫胎於淮海,還用到了文《更漏》的下篇,“樹,半夜下雨,離別情苦;壹葉壹聲,空階墜向明”的意思,兩個內容融為壹體,筆鋒更直,感覺更切線。最後壹句“如何得壹個傷心字”也是獨樹壹幟的壹筆。從庾信開始,就有了千言萬語的愁,或者說愁字如海(分別是於和秦觀的詞),總之就是話多。然而在這裏,我化多為少,只說我的思想是復雜的,是復雜的,如何只用壹個字“憂”就能涵蓋壹切。美就美在不代表有任何“煩惱”二字之外的情緒,就是戛然而止,好像什麽都不是。表面上有壹種“想說就說”的傾向,實際上已經被完整生動地傾訴出來了。
這首詩很大氣,沒有分支。它把壹切都壹壹講了出來,卻始終與悲秋的含義息息相關,這真的是六朝抒情小賦的精髓。而進入新聲,用壹種接近口語的簡單清新的語言,體現了歌手的本色,真正是壹部獨具個性的抒情佳作。