《河水龍門》原文:
孟門,即龍門之上口也。實為河之巨厄,兼孟門津之名矣 此石經始禹鑿,河中漱廣,夾岸崇深,傾崖返捍,巨石臨危,若墜復倚。古之人有言:“水非石鑿,而能入石。”信哉!
其中水流交沖,素氣雲浮,往來遙觀者,常若霧露沾人,窺深悸魄。其水尚崩浪萬尋,懸流千丈,渾洪赑怒,鼓若山騰,浚波頹疊,迄於下口。方知慎子下龍門,流浮竹,非駟馬之追也。
《河水龍門》譯文:
孟門,就是龍門的入口。實在是河中的巨大隘口,又被稱作“孟門津”。傳說中龍門是大禹所鑿出,河中水流湍急,水被山所夾很長的壹段,兩邊都是懸崖,高處的巨石好像靠在懸崖上就要掉下來似的。古人曾說:“水不是石匠的鑿子,卻能夠進入石頭中。”果然不錯!
龍門水流交匯沖擊,白色的水汽像雲壹樣飄在空中,在遠處行走的人,好像是被霧氣纏繞,往雲霧的深處望去真有壹種撼人心魄的感覺。河水激起萬重浪,有如瀑布千丈,河水好像憤怒的赑(古時壹種動物),波浪像崇山峻嶺,激流交疊,直奔下遊而去。我這才知道慎子乘竹筏下龍門的時候,四匹馬拉的車也絕對追不上。
擴展資料:
《河水龍門》出自水經註,《水經註》壹書中記載了酈道元在野外考察中取得的大量成果,這表明他為了獲得真實的地理信息,到過許多地方考察,足跡踏遍長城以南、秦嶺以東的中原大地,積累了大量的實踐經驗和地理資料。
全書記述了壹千二百五十二條河流,及有關的歷史遺跡、人物掌故、神話傳說等,比原著增加了近千條,文字增加了二十多倍,內容比《水經》原著要豐富得多(《水經》記錄河流137條,而《水經註》則記錄河流1252條。
《水經》只有1.5萬字,而《水經註》竟達30萬字)。此書是中國最全面、最系統的綜合性地理著作。該書還記錄了不少碑刻墨跡和漁歌民謠,文筆絢爛,語言清麗,具有較高的文學價值。
河水龍門註釋:
①經始:開始。禹:治水的大禹。
②漱:沖擊。廣:開闊。
③崇深:高深。捍:搖動。
④返:回沖。
⑤倚:依靠。
⑥素氣:白氣。
⑦窺:看。深:深處。悸:驚動。魄:心魂。
⑧尋:古代八尺為壹尋。
⑨渾洪:水勢浩大。赑(b@)怒:發怒。
⑩鼓:鼓蕩。山騰:像山騰起。
?浚波:大的波浪。
?慎子:慎到,戰國時人,著有《慎子》,說:“河下龍門,其流,駛如竹箭,駟馬追之不及。”
參考資料:
搜狗百科——河水龍門 2. 文言文《龍門》翻譯孟門,就是龍門的入口。實在是河中的巨大隘口,又被稱作“孟門津”。
傳說中龍門是大禹所鑿出,河中水流湍急,水被山所夾很長的壹段,兩邊都是懸崖,高處的巨石好像靠在懸崖上就要掉下來似的。古人曾說:“水不是石匠的鑿子,卻能夠進入石頭中。”果然不錯!龍門水流交匯沖擊,白色的水汽像雲壹樣飄在空中,在遠處行走的人,好像是被霧氣纏繞,往雲霧的深處望去真有壹種撼人心魄的感覺。河水激起萬重浪,有如瀑布千丈,河水好像憤怒的赑(古時壹種動物),波浪像崇山峻嶺,激流交疊,直奔下遊而去。我這才知道慎子乘竹筏下龍門的時候,四匹馬拉的車也絕對追不上。
3. 龍門(節選)文言文答案,求1.(1)尋,古代長度單位,壹尋七尺。
(2)悸,因害怕而自覺心跳
(3)流,使動用法,使…流。(浮竹即是竹筏。)
2.(1)往來遙觀者,常若霧露沾人,窺深悸魄。
在遠處行走的人,好像是被霧氣纏繞,往雲霧的深處望去真有壹種撼人心魄的感覺。
(2)方知慎子下龍門,流浮竹,非駟馬之追也。
我這才知道慎子乘竹筏下龍門的時候,四匹馬拉的車也絕對追不上。
3.文中所引的“水非石鑿,而能入石”的意思是:水不是石匠的鑿子,卻能夠進入石頭中。
作者引用這句話是為了說明..水勢之兇猛,水力之強大。
4.文末引用慎子下龍門的記載,其作用是什麽?
答:以典服人,增強其可信度,並且再次強化突出水流之快。
(答案應該是對的)
4. 文言文翻譯呂蒙正建“噎瓜亭”呂蒙正於龍門時,壹日行易水上,樓主漏了不少《莊嶽委談邵氏見聞錄》載:“呂蒙正微時,於洛陽龍門利涉院土室中與溫仲舒讀書.壹日,行伊水上,見賣瓜者,意欲得之,無錢可買.其人偶遺壹枚於地,公悵然取食之.後作相,買園洛城東南,下臨伊水,起亭以‘饐瓜’名焉.”呂蒙還在卑微的時候,在洛陽門利涉書院的土屋中和溫仲舒(壹起)讀書.壹天,航行在伊水水面上,看到(岸上的)賣瓜人,想要買瓜,(但是)沒有買瓜的錢.賣瓜人不小心掉了壹只在地上,呂蒙失意地拿起吃了.後來做了宰相,在洛城東南買了壹個園子,在靠近伊水的方位,建造了壹個用"噎瓜"為名字的亭子,(為了)不忘記貧賤(的時候)。
5. 《水經註》中的《龍門》的原文+譯文龍門,也稱禹門口,位於河津縣城西北12公裏的黃河峽谷中。古人有“龍門三激浪,平地壹聲雷”的贊嘆,可見黃河激流在這裏造成多麽大的聲勢,形成多麽險峻的、桀驁不馴的狂濤。唐詩“咆哮萬裏湧龍門”,已經形象地勾畫出龍門三激浪的洶湧、壯觀景象。
據北魏酈道元《水經註》記載:“龍門為禹所鑿,廣80步,巖際鐫跡尚存。”後人因為懷念大禹治水的功德,便稱之為禹門,並延傳後世。由於禹門是秦晉兩省交通要沖的古渡口,禹門便稱之為禹門口了。
黃河水流經禹門口時,被約束在高山峽谷之間,愈近龍門,河床越寬。咆哮的黃河,受到峽谷的約束,便暴怒了,驟然發作,橫沖直撞,雷霆萬鈞,但卻被鎮靜的高山峽谷擠壓在河床中。快到峽谷的盡頭龍門口,壹個急轉彎,狂濤激浪頃刻之間撞在峭壁上,怒吼著,呼嘯著,飛出壹層層淩空雪浪,被迫掉過頭來,闖上對岸的巨石,又在狂怒中咆哮著沖起壹堆堆直射天空的雪浪。渾黃的河水,在碰壁以後,退了回去,隨即和矗立在河床中的壹座巨大的礁石相遇,再次狂怒地咆哮起來。河水沖向天空,在壹陣喧囂之後,從空中顫抖著摔下來,落入谷底,這才算跳出了龍門。
龍門三激浪,是黃河上千百年來的奇觀,激起了古今多少文人的詩情。
孟門,就是龍門的入口。實在是河中的巨大隘口,又被稱作“孟門津”。 傳說中龍門是大禹所鑿出,河中水流湍急,水被山所夾很長的壹段,兩邊都是懸崖,高處的巨石好像靠在懸崖上就要掉下來似的。古人曾說:“水不是石匠的鑿子,卻能夠進入石頭中。”果然不錯!龍門水流交匯沖擊,白色的水汽像雲壹樣飄在空中,在遠處行走的人,好像是被霧氣纏繞,往雲霧的深處望去真有壹種撼人心魄的感覺。河水激起萬重浪,有如瀑布千丈,河水好像憤怒的赑(古時壹種動物),波浪像崇山峻嶺,激流交疊,直奔下遊而去。我這才知道慎子乘竹筏下龍門的時候,四匹馬拉的車也絕對追不上。 鑿:動詞,開鑿的意思. 悸魄 :悸:害怕.魄:心魄. 悸魄:令人驚恐,撼人心魄 作者在文中征引古籍:1 大禹的典籍.增加本文的神秘色彩和趣味性. 2 引用慎子乘竹筏下龍門的典故.屬於舉例子.說明龍門水勢的險急的特點. 孟門,即龍門之上口也。實為河之巨厄,兼孟門津之名矣 此石經始禹鑿,河中漱廣,夾岸崇深,傾崖返捍,巨石臨危,若墜復倚。古之人有言:“水非石鑿,而能入石。”信哉!其中水流交沖,素氣雲浮,往來遙觀者,常若霧露沾人,窺深悸魄。其水尚崩浪萬尋,懸流千丈,渾洪赑怒,鼓若山騰,浚波頹疊,迄於下口。方知慎子下龍門,流浮竹,非駟馬之追也。 北魏酈道元《水經註·河水四》:“《爾雅》曰:‘鱣,有也。’出鞏穴三月,則上渡龍門,得渡為龍矣,否則點額而還。”故以“龍門點額”喻仕路失意或科場落第
6. 龍門這個古文的今譯是什麽孟門,就是龍門的入口。
實在是河中的巨大隘口,又被稱作“孟門津”。 傳說中龍門是大禹所鑿出,河中水流湍急,水被山所夾很長的壹段,兩邊都是懸崖,高處的巨石好像靠在懸崖上就要掉下來似的。
古人曾說:“水不是石匠的鑿子,卻能夠進入石頭中。”果然不錯!龍門水流交匯沖擊,白色的水汽像雲壹樣飄在空中,在遠處行走的人,好像是被霧氣纏繞,往雲霧的深處望去真有壹種撼人心魄的感覺。
河水激起萬重浪,有如瀑布千丈,河水好像憤怒的赑(古時壹種動物),波浪像崇山峻嶺,激流交疊,直奔下遊而去。我這才知道慎子乘竹筏下龍門的時候,四匹馬拉的車也絕對追不上。