當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 蘇秦刺股 文言文翻譯

蘇秦刺股 文言文翻譯

壹、譯文:蘇秦是洛陽人,學習合縱與連橫的策略,勸說秦王,給秦王的信有十封以上但都沒有被采納,資金缺乏,窮困潦倒地回家了。到了家,他的妻子不為他織布,他的嫂子不為他做飯,他的父母親也不把他當作兒子。蘇秦於是嘆氣說:“這些都是我蘇秦的錯啊!”

於是就發憤讀書。他說:“哪有勸說國君而不成功的人呢?”讀書快要打瞌睡的時候,拿起錐子刺自己的大腿,血流到了腳。最後終於聯合了齊、楚、燕、趙、魏和韓國反抗秦國,佩戴了六國的相印。

二、原文:《戰國策》西漢 劉向

蘇秦乃洛陽人也,學縱橫之術,遊說秦王,書十上而不為用,資用匱乏,潦倒而歸。至家,妻不下紝,嫂不為炊,父母不以為子。蘇秦乃嘆曰:“此皆秦之罪也!”乃發憤讀書,曰:“安有說人主而不得者乎!”。讀書欲睡,引錐自刺其股,血流至足。後卒合齊、楚、燕、趙、魏、韓抗秦,佩六國相印。

擴展資料

壹、啟示

如果想要把事情做成功,就要下定決心,目標明確。要肯吃苦,肯努力。世上無難事只怕有心人。 親戚的表現反映出,人心向背,在蘇秦落魄時,並沒有給予他幫助,世態炎涼,但這同時也是蘇秦下定決心發奮讀書的原因之壹!

二、相關文言知識

釋“股”。“股”不是指屁股,而是指大腿。上文“引錐自刺其股”,意為“拿起錐子刺自己的大腿”。

三、人物簡介

蘇秦(?—前284年),己姓,蘇氏,名秦,字季子,雒陽(今河南洛陽市)人。戰國時期著名的縱橫家、外交家和謀略家。

早年投入鬼谷子門下,學習縱橫之術。學成遊歷多年,潦倒而歸。隨後,刻苦攻讀《陰符》,遊說列國,得到燕文公賞識,出使趙國,提出“合縱”六國以抗秦的戰略思想,並最終組建合縱聯盟,任“從約長”,兼佩六國相印,使秦國十五年不敢出兵函谷關。聯盟解散後,齊國攻打燕國,蘇秦說齊歸還燕國城池。後自燕至齊,從事反間活動,被齊國任為客卿,齊國眾大夫因爭寵派人刺殺,蘇秦死前獻策誅殺了刺客。

著作有《蘇子》31篇,收於《漢書·藝文誌》,早佚。書《戰國縱橫家書》存有其遊說辭及書信十六篇,其中十壹篇不見於現存傳世古籍。