這本書的特點是“大字”和“白字”。“漢字”是為了拯救視力,不僅適合兒童閱讀,也方便普通人在不經意間隨時隨地閱讀;壹方面,不加解釋的“白紙黑字”不算太大。另壹方面,“讀經”不同於壹般知識的學習。“讀經”重在理解,更多的是接觸和熟悉。只要多讀書,就有自己的浸潤,自己的感悟,自己的理解。當然,如果有必要的話,最好找其他註釋版本來研究,但只解釋孩子讀《聖經》並不是很有必要。
這個系列有十種讀者。根據編輯的建議,孩子閱讀的優先順序是:1。學習《論語》;2.老子莊子的選擇;3.唐詩三百首;4.孟子;5.《詩經》;6.易經;7.春秋書禮;8.古文;9.詩詞歌賦;和10。佛經。另附壹本開悟書,名為《孝經三千》。它已經按順序出來了。使用的版本壹般都是常見的古籍版本,如朱的《四書集註》、張的《老子明華亭集註》、郭慶範的《莊子集註》。原版也盡可能用註音,詩註“入聲”,偶爾用“古聲”;《群經》諸子中,避免以孔子之名讀“a”是比較特殊的,但這些版本和註音的選擇,僅供教師和學者參考,不必認為是“定本”。因為我還是覺得“讀”才是最重要的,版本和註音的瑣碎異同不用太在意。比如唐詩,沒有確定的版本,但並不妨礙它的廣泛流傳。
回顧“兒童讀經”活動,首先要感謝教育部社會教育司的指導和中華文化基金會發起的“兒童讀經”實驗教學。至於“讀經”的長期、普遍推廣,要感謝宗教哲學研究會華山講堂和茅梨山文教基金會的支持,正式成立“讀經推廣中心”,免費培訓教師,誌願協助各地的推廣工作。我們希望哪裏有中國人,哪裏就有人“讀聖經”。曾經看到壹句古話:“國士背二十四史,村童背十三經”。如果這種情況在今天重現,或許有助於社會的和諧與進步。
該系列讀本的出版旨在促進經典閱讀。所以,我希望它們可以用更好的紙制作和印刷,以更低的價格出售,以便普及。如果發行時還有少量盈余,將作為推廣資金,不用於任何私人收入,這也是這家出版機構的初衷。我還要感謝華山學院的家長們幫助我校對這本書,感謝我的朋友杜忠誥兄弟在這本書上簽名。