當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 漫談電視劇《西遊記》

漫談電視劇《西遊記》

《西遊記》是壹部中國古典神魔小說,為中國“四大名著”之壹。書中講述唐朝法師西天取經的故事,表現了懲惡揚善的古老主題。《西遊記》成書於16世紀明朝中葉,自問世以來在中國及世界各地廣為流傳,被翻譯成多種語言。在中國,乃至亞洲部分地區西遊記家喻戶曉,其中孫悟空、唐僧、豬八戒、沙僧等人物和“大鬧天宮”、“三打白骨精”、“火焰山”等故事尤其為人熟悉。幾百年以來,西遊記被改編成了各種地方戲曲,及電影、電視劇、動畫片、漫畫,版本繁多。在日本等亞洲國家也出現了以孫悟空為主角的文藝作品,樣式眾多,數量驚人。關於西遊記的作者,壹般認為是明朝的吳承恩。 學界有關作者的爭議

現在出版的各種版本的《西遊記》都署名吳承恩,但是自《西遊記》問世以來,就壹直對其作者存有爭議。 明朝流傳的《西遊記》,各種版本都沒有署名。清朝汪象旭在所撰《西遊證道書》中提出《西遊記》為南宋時的邱處機所著。這壹看法提出後,清朝的文人大多贊同。清朝末年紀昀等人開始懷疑此說,認為《西遊記》中多處描寫明朝的風土人情,而邱處機是南宋末代人(是明朝以前的朝代的人);此外《西遊記》中多處使用江蘇淮安方言,而邱處機壹生在華北地區活動,並未在淮安居住過。也有明朝清朝道士、文人以為《西遊記》是道士煉丹之書。 民國期間,魯迅、胡適等人根據明朝天啟年間《淮安府誌》上所載,又據前人所論,推定淮安吳承恩是小說《西遊記》的作者。民國後期,中華人民***和國成立以來,尤其是1980年以後,有關《西遊記》作者的研究漸成熱點。仍不斷有學者對吳承恩的作者身份表示質疑。理由是今存吳承恩詩文及其友人文字中從未提及撰寫《西遊記》壹事;二是《淮安府誌》所載吳承恩著《西遊記》壹事並未說明是演義、稗官,而通常情況下演義、稗官是不錄入地方誌的;三是在清朝藏書家黃虞稷所著《千頃堂書目》中吳承恩所著《西遊記》被列入輿地類(即地理類)。因此,有人重新提出《西遊記》是邱處機所著,或是其弟子、傳人所著。 也有少數數學者立論:《西遊記》是明朝的“青詞宰相”李春芳所著。但是由於論據稀少、牽強,絕大多數學者都不贊同此說。另外壹方面,證明吳承恩就是《西遊記》作者的論據似乎更多起來,而且更有說服力。主要有:壹,吳承恩的個人情況與《西遊記》創作者的特征完全吻合。二,對各種質疑給出了較為合理的符合實際情況的解釋。三,也是最有說服力的,是關於《西遊記》各文本中方言的研究。1980年以後這方面的研究有突破性進展,幾乎無可辯駁地證明了吳承恩就是《西遊記》的作者。(相關的研究請參閱劉脩業的著作及顏景常著《〈西遊記〉詩歌韻類和作者問題》) 所以現在壹般認為,明朝社會宗教盛行,有關唐朝玄奘法師西行取經的傳記、傳說及其它宗教傳說、民間故事在社會上廣泛流傳,吳承恩是在這樣的社會及文化背景下,以上述的傳記、傳說、故事為素材,創作了現今我們看到的小說《西遊記》。 經由吳承恩的重新構思、組織和編寫,較之此前流傳的傳記、傳說、故事、評話,小說《西遊記》不僅內容大大豐富,故事情節更加完整嚴謹,而且人物塑造更加鮮活、豐滿,想象更加多姿多彩,語言也樸實、通達。更為重要的是,小說《西遊記》在思想境界、藝術境界上達到了前所未有的高度。可謂集大成者。 主要人物介紹

孫悟空,又名美猴王、齊天大聖、孫行者。系東勝神州傲來國花果山靈石孕育迸裂見風而成之石猴。在花果山占山為王三五百載。後歷經八九載,跋山涉水,在西牛賀洲靈臺方寸山拜須菩提為師,習得七十二變化之本領。此後,孫悟空大鬧天宮,自封為齊天大聖,被如來佛祖壓制於五行山下,無法行動。 五百年後唐僧西天取經,路過五行山,揭去符咒,才救下孫悟空。孫悟空感激涕零,經觀世音菩薩點撥,拜唐僧為師,同往西天取經。取經路上,孫悟空降妖除怪,屢建奇功,然而兩次三番被師傅唐僧誤解、驅逐。終於師徒四人到達西天雷音寺,取得真經。孫悟空修得正果,加封鬥戰勝佛。孫悟空生性聰明、活潑,勇敢、忠誠,疾惡如仇,在中國文化中已經成為機智與勇敢的化身,所以孫悟空很容易就會成為中國小男孩崇拜的偶像。

唐僧,小說裏的唐僧是虛構的人物,與歷史上的真實人物玄奘法師是有區別的。小說裏的唐僧,俗姓陳,小名江流,法號玄奘,號三藏,原為佛祖第二弟子金蟬子投胎。他是遺腹子,由於父母淒慘、離奇的經歷,自幼在寺廟中出家、長大,在生化寺出家,最終遷移到京城的著名寺院中落戶、修行。唐僧勤敏好學,悟性極高,在寺廟僧人中脫穎而出。最終被唐朝皇上選定,前往西天取經。在取經的路上,唐僧先後收服了三個徒弟:孫悟空、豬八戒、沙僧。

豬八戒,又名豬剛鬣、豬悟能。原為天宮中的天蓬元帥,因調戲嫦娥,被罰下人間,但錯投了豬胎,長成了豬臉人身的形狀。在高老莊搶占民女,後被孫悟空降伏。修得正果的封號為凈壇使者。豬八戒的兵器是九齒釘鈀。豬八戒只會三十六種變化。

沙和尚,又名沙悟凈。原為天宮中的卷簾大將,因在蟠桃會上打碎了琉璃盞,惹怒王母娘娘,被貶入人間,在流沙河畔當妖怪(塘虱精),後被唐僧師徒收服,負責挑擔。使用的兵器是降妖寶杖。書中又將沙和尚稱為“沙僧”。

在去西天取經的路上,師徒四人歷經十四年寒暑,九九八十壹磨難,與各路妖魔鬼怪進行搏鬥,最後達到西天取回真經。其中最經典的故事有孫悟空大鬧天宮、高老莊收八戒、流沙河收沙和尚、三打白骨精、人參果、盤絲洞、火焰山、真假美猴王等。在與妖魔鬼怪進行鬥爭中刻畫了師徒四人鮮明的個性.故事生動,幾百年來老少皆宜。 成書過程 公元629年,唐朝僧人玄奘違反朝廷當時禁止百姓擅自西行的規定,從涼州偷渡出關,只身赴印度學習佛教教義。經過16年,在644年回國,並向唐太宗寫信匯報了情況。唐太宗下詔讓他口述西行見聞,他的弟子辯機由此寫出《大唐西域記》。在玄奘逝世後,他的另外兩名弟子慧立、彥悰將玄奘的生平以及西行經歷又編纂成壹本《大慈恩寺三藏法師傳》,為了弘揚師傅的業績,在書中進行了壹些神化玄奘的描寫,這被認為是《西遊記》神話故事的開端。此後取經故事在社會流傳,神異的色彩越來越濃厚。 在唐朝後期和五代時期的許多記載中已經出現了西行取經的故事。現存敦煌石窟的玄奘取經壁畫,大約作於西夏初年,已經出現持棒猴行者形象;南宋刊印的話本《大唐三藏取經詩話》,已經有猴行者化作白衣秀士,自稱“花果山紫雲洞八萬四千銅頭鐵額獼猴王”和“深沙神”;宋元南戲有《陳光蕊江流和尚》,吳昌齡作雜劇《唐三藏西天取經》已經有師徒四眾;元明之交時代的雜劇《二郎神鎖齊天大聖》和《西遊記》描寫了孫悟空的來歷;明初朝鮮的漢語教材《樸通事諺解》提到有《西遊記平話》,其中概括復述“車遲國鬥法”壹段,和《西遊記》第46回十分相似;明代《永樂大典》第13139卷有“夢斬涇河龍”,和《西遊記》第10回基本相同。 意義與影響

《西遊記》中的許多形象,例如孫悟空、豬八戒等對於中國人來說幾乎家喻戶曉。《西遊記》系統地反映了中國釋、道、儒三教合流的思想體系,將道教的天上、地獄和海洋的神仙體系與佛教的西天揉合到壹起,並在同時執行“世上沒有不忠不孝的神仙”的儒教思想。《西遊記》提出“皇帝輪流作,明年到我家”的大膽言論。同時這本書中神仙體系的描繪正是作者當時生活的明朝政治社會的縮影。 馮夢龍將《水滸傳》與《三國演義》、《西遊記》、《金瓶梅》定為“四大奇書”。與《三國演義》、《西遊記》、《紅樓夢》***列“中國古典四大名著”。 魯迅先生在《中國小說史略》中評價《西遊記》的主旨是描寫反映人的壹生,人在年輕時思想活躍,敢想敢幹,上天入地,無所不能,敢於蔑視任何權威,“糞土當年萬戶侯”;壹旦碰了釘子,栽了壹個大跟頭後,就會踏踏實實,壹步壹個腳印地去克服艱難險阻和人生中的誘惑(九九八十壹難),最終才會達成“正果”。 版本情況

中國現存的古本有: 金陵世德堂本:今存最早刻本,現存刻本其中第76—80回,91—100回殘缺

西遊真詮:清朝陳士斌點評

華陽洞天主人校本

西遊證道書

新說西遊記

西遊原旨

通易西遊正旨

《西遊記》還被翻譯成了多種語言,譯名也有多種:《聖僧的天國之行》,《壹個佛教徒的天國歷程》,《猴》,《猴王》,《猴與豬神魔歷險記》。在其他國家,最早關於唐僧取經故事是明代前期的朝鮮文譯本,不過那是取經故事,與《西遊記》不完全是壹回事。《西遊記》最早的正式譯本是18世紀中葉的日文譯本。