當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 河南人民出版社高中文言文註譯解練

河南人民出版社高中文言文註譯解練

1. 新編高中文言文助讀的原文和翻譯(71~~~100)

71 王坦直言驚益王 益王是宋太宗的第五兒子,叫趙元傑。

曾經修建了壹座假山,召集僚屬飲酒,眾人都誇贊假山,而姚坦卻獨自低著頭。益王強迫他看(假山),他說:“我(在這裏)只看到血山,根本沒看到什麽假山。”

益王很驚訝,問他(只看到血山的)原因,姚坦說:“我在田間時,看見州縣的官吏督促交稅,上下壹起逼迫,父子兄弟被鞭打痛苦不堪,血流滿身。這座假山都是用百姓租稅築成的,不是血山又是什麽呢?”當時(太宗)皇帝也在修建假山,還沒完成,聽到姚坦的話之後馬上命人砸毀(假山)。

72餓死不吃“嗟來之食” 齊國出現了嚴重的饑荒。黔敖在路邊準備好飯食,以供路過饑餓的人來吃。

有個饑餓的人用袖子蒙著臉,無力地拖著腳步,莽撞地走來。黔敖 左手端著吃食,右手端著湯,說道:“餵!來吃吧!”那個饑民揚眉擡眼看著他,說:“我就是不願吃嗟來之食,才落地這個地步!”黔敖追上前去向他道歉,他仍然不吃,終於餓死了。

73“殿上虎”劉安世 安世身材魁偉,容貌端莊,聲如洪鐘。起初任命為諫官,還未受命,回到家裏對母親說:“朝廷不因為我安世不賢,讓我任諫官。

倘若就任這個官職,那就要有膽識也敢於伸張正義而無所畏懼,以自己的生命來擔負起職責。如果冒犯了皇上,災禍貶官就會立刻到來。

皇上正以孝道治理天下,如果說我以母親年老為托辭,應當可以避免任此官職。”母親說:“這就不對了。

我聽說諫官是皇上面前的敢於直言諍諫的重臣,妳父親壹生都想做這樣的官卻未能做到,而妳有幸任此官職,妳應當獻出生命來報效國家的大恩。縱使遭罪被流放,不論遠近,我壹定會隨妳去的。”

(安世)於是接受了官職。他在職多年,神色嚴肅立於朝廷之上,主持公道。

他當面指斥,在朝廷上諫爭,有時碰上皇上大怒,(他)就握著手板退壹步站立,等皇上怒氣稍解,再上前爭辯。旁邊陪侍的人在遠觀看,縮著頭害怕得身上冒汗,把他稱作“殿上虎”,壹時間沒有人不敬仰他。

74 婁師德與狄仁傑 狄梁公與婁師德壹同作相國。狄仁傑壹直排斥婁師德,武則天問他說:“朕重用妳,妳知道原因嗎?”狄仁傑回答說:“我因為文章出色和品 行端正而受到重用,並不是無所作為而依靠別人。”

過了壹會,武則天對他說:“我曾經不了解妳,妳作了高官,全仗婁師德提拔。”於是令侍從拿來文件箱,拿了十幾篇推薦狄仁傑的奏折給狄仁傑。

狄仁傑讀了之後,害怕得連忙認錯,武則天沒有指責他。狄仁傑走出去後說:“我沒想到竟壹直被婁大人容忍!而婁公從來沒有驕矜的表現。”

75 司馬遷贊李廣 《論語》講:“壹個在上位的人,他自己行為正直,不下命令,教化也能推行;他自己行為不正,即使下了命令,人們也不會聽從。”這正好用來說明李將軍。

我看李將軍誠誠懇懇嚴肅認真,像壹個質樸的鄉下人,不善於講漂亮話。但是當他死的時候,普天下的人,不論是認識他的還是不認識他的,全都沈痛地哀悼他。

這是因為他那忠誠樸實的品德,實實在在地展現在士大夫面前啊。諺語說:“桃李不言,下自成蹊。”

這話講的雖是平常小事,卻說明了壹個大道理。 76何嶽得金不昧 秀才何嶽曾經在夜間走路時,撿到銀子二百多兩,不敢和家裏人說這件事,擔心家人會勸告他把銀子留下。

第二天早晨他帶著銀子回到拾到銀 子的地方,看見壹個人回來尋找。何嶽問他那人銀子的數目和封存標識,回答全都符合,於是就把銀子還給了他。

那個人要分壹些銀子給他來感謝他,何嶽就說:“我拾到銀子而別人又不知道,銀子全都可以成為我的財物啊,我為什麽要貪圖這幾兩銀子的好處呢?”那個人感謝了他才就離去。何嶽曾在當官的人家教書的時候,那個當官的人有時要去京城,寄存壹個箱子給何嶽,箱子裏面有幾百兩銀子。

告訴何嶽等有機會的時候再來取回。他壹離開就是幾年,沒有任何消息。

何嶽聽說那官員的侄子有別的事到南方來,就把箱子交給那官員的侄子托他帶回給那位去京城官員了。何嶽是壹位窮秀才,他撿到銀子就還給別人,短時期內不起貪心還可以勉勵:但那官把銀子寄在他家多年,卻毫不動心,這種高尚的品質遠遠超過了普通人! 77 錢金玉做松江縣的千總官,性情剛毅果敢,崇尚廉潔的氣節。

道光壬寅年間(1842年)鴉片戰爭爆發。錢金玉正在休假回鄉探親,聽到消息,立即收拾行裝動身。

他的親友阻止他說:“戰事正緊急,是禍是福不可知曉,您正在休假,上級官員又沒有文件催促您前去,為什麽忙忙地回去呢?”錢金玉不聽,回到吳淞口後,就跟從軍隊守衛西炮臺,和士兵壹起吃飯睡覺,壹起行動,他們用努力作戰的話相互勉勵。到了東炮臺陷落後,槍彈炮彈全都落到西炮臺。

錢金玉奮勇指揮戰鬥,浴血奮戰幾個小時,左臂中了三彈,卻毫不後退。他身邊的士兵哭著說:“您有老母親在,不能死。”

錢金玉笑著辭謝說:“哪裏有享受國家俸祿卻在國家有難時逃避的道理呢?希望妳不要為我母親擔心。”不久,壹顆槍彈飛來,擊中了左胸,他於是倒下了。

在臨死的時候,他還大呼“賣國賊害了國家”而不停。 78 鄭玄想註《春秋傳》,還沒有完成。

有事外出,與服子慎(虔)不期而遇,同住壹個客店。

2. 經典文言文 有翻譯並且有註釋和講解

傳說有壹種蟲子,叫做“怪哉”五官皆有,是怨氣所化。

東方朔的解釋並不科學,不足為信。但他這樣說,實際上是借古諷時,婉諫漢武帝要施仁政,不要殘害無辜,引起民眾的怨恨和反抗。

秦朝之所以二世而亡,正因為“眾庶愁怨”,應引以為鑒。 更加具體的解釋: 東方朔與“怪哉”故事 《四庫全書總目提要》卷壹百四十,《鑒戒錄》條下曾雲: “蜀何光遠撰。

東方朔辨怪哉蟲事(案:小說已佚,此條見《太平廣記》四百七十三),已為附會”。 這裏提到的“小說”,當為南梁殷蕓編纂的《小說》,雖然早佚,但我們卻能看到輯本。

除魯迅、余嘉錫外,周楞伽也有輯本。在周楞伽輯本中,“怪哉”故事本自《說郛》,原註為“出朔傳”,我估計是指《東方朔別傳》: 武帝幸甘泉宮,馳道中有蟲,赤色,頭目牙齒耳鼻悉盡具,觀者莫識。

帝乃使朔視之,還對曰:“此‘怪哉’也。昔秦時拘系無辜,眾庶愁怨,鹹仰首嘆曰:‘怪哉怪哉’!蓋感動上天,憤所生也,故名‘怪哉’。

此地必秦之獄處。”即按地圖,果秦故獄。

又問:“何以去蟲?”朔曰:“凡憂者得酒而解,以酒灌之當消。”於是使人取蟲置酒中,須臾,果糜散矣。

(《殷蕓小說》卷二第60條,上海古籍出版社1984年初版) 這個“怪哉”故事,是東方朔故事的極品之壹,由此可見,其編纂者殷蕓著實了得。周楞伽輯註《殷蕓小說》前言引《南史》等,說他“性情灑脫,不拘細節”,從這則小品看,殷蕓還有難得的想象力,超群的諷刺力,才能把它編寫得這麽精彩。

或許,正緣於此,它在多次在別的書中出現吧。目前,我搜集到的僅這五種版本: 1.漢武帝幸甘泉,馳道中有蟲,……帝乃使東方朔視之,還對曰:“此蟲名怪哉,昔時拘系無辜,……此地必秦之獄處。”

即按地圖,信如其言。……取蟲置酒中,須臾糜散。

(《太平廣記》卷第四百七十三,出《小說》) 2.東方朔別傳曰:武帝幸甘泉,長平阪道中有蟲覆地,如赤肝。朔曰:“必秦獄處也。

夫愁者,得酒而解。”乃取蟲置酒中,立消麋。

賜帛百匹。後屬車上盛酒,為此故也。

(《太平禦覽》卷八百壹十八·布帛部五) 3.東方朔別傳曰:武帝幸甘泉,長平阪道中有蟲,赤如肝,頭目口齒悉具,先驅馳還以報,上使視之,莫知也,時朔在屬車中,令往視焉,朔曰:此謂怪氣,是必秦獄處也,上使按地圖,果秦獄地,上問朔何以知之,朔曰:夫積憂者,得酒而解,乃取蟲置酒中,立消,賜朔帛百匹,後屬車上盛酒,為此也。(《藝文類聚》卷七十二·食物部,《太平禦覽》卷八百四十五·飲食部三亦引,辭稍異) 4.《郡國誌》曰:雍州鹹陽縣北十五裏長平阪,漢武帝幸甘泉,馳道有蟲覆地,赤如生肝。

問東方朔,朔曰:“秦獄地冤氣也。臣聞酒能消愁。”

以酒澆之,果銷矣。(《太平禦覽》卷五十三·地部十八·阪) 5.《廣五行記》曰:漢武帝幸甘泉宮,馳道中有蟲,赤色頭,目鼻盡具。

觀者莫識,帝使東方朔視之,對曰:“此秦時拘系無辜,眾庶愁死,鹹仰首嘆曰怪哉,故明逯哉。此必秦之獄處。”

朔又曰:“凡憂者得酒而解,以酒沃之當消。”於是取蟲致酒中,須臾糜散。

(《太平禦覽》卷九百四十四·蟲豸部壹) 其中,第壹種本《小說》,字詞差異不大。第二、三種皆本《東方朔別傳》,彼此卻有些差異:前者說“有蟲覆地”,後者不提“覆地”二字;前者說“夫愁者”,後者說“夫積憂者”。

第四種所本的《郡國誌》,大概是晉司馬彪《續漢書》中的《郡國誌》。如此,是書對“怪哉”的記載要比《異苑》早多了。

第五種所本的《廣五行記》,不知何人所撰,文字比以上各種都要文壹些。《太平廣記》卷第二百二十有壹篇《異疾絳州僧》,亦引自是書,全文如下: 永徽中,絳州有壹僧病噎,都不下食。

如此數年,臨命終,告其弟子雲:“吾氣絕之後,便可開吾胸喉,視有何物,欲知其根本。”言終而卒。

弟子依其言開視,胸中得壹物,形似魚而有兩頭,遍體悉是肉鱗。弟子致缽中,跳躍不止。

戲以諸味致缽中,雖不見食,須臾,悉化成水。又以諸毒藥內之,皆隨銷化。

時夏中藍熟,寺眾於水次作靛,有壹僧往,因以少靛致缽中,此蟲恇懼,繞缽馳走,須臾化成水。世傳以靛水療噎疾。

永徽乃唐高宗李治年號(永徽元年為650年),此書又被《廣記》征引,必為唐人作品。從這篇《異疾絳州僧》看,文筆同樣不暢。

絳州僧胸中物惟靛可化的情節,與酒消怪哉的情節類似,說不定該書專收藥水治病之事呢。 現在,就以最早的《郡國誌》為本,看“怪哉”故事後來是怎麽變化的: 《郡國誌》曰:雍州鹹陽縣北十五裏長平阪,漢武帝幸甘泉,馳道有蟲覆地,赤如生肝。

問東方朔,朔曰:“秦獄地冤氣也。臣聞酒能消愁。”

以酒澆之,果銷矣。(《太平禦覽》卷五十三·地部十八·阪) 從這裏,居然看不到“怪哉”的名字,自然也沒有仰首嘆怪哉的描寫,諷刺藝術效果大打折扣,也不知原文是否真就沒有。

“長平阪”,在《殷蕓小說》、《廣五行記》中都找不到; “蟲覆地,赤如生肝”的細節,則被《殷蕓小說》、《廣五行記》簡化或改寫:《殷蕓小說》僅說“有蟲,赤色”,更加晚出的《廣五行記》說“有蟲,赤色頭”,認為“。

3. 高中文言文閱讀訓練70篇 求原文 不要翻譯

1、李邕鑒真跡 蕭誠自矜劄翰,李邕恒自言別書,二人俱在南中,蕭有所書,將謂稱意,以呈邕,邕輒不許。

蕭疾其掩己,遂假作古帖數幅,朝夕把玩,令其故暗,見者皆以為數百年書也。蕭詣邕雲:”有右軍真跡,寶之已久,欲呈大匠。”

李欣然願見。蕭故遲四旬日,未肯出也。

後因論及,李故請見,曰:”許而不去,得非誑乎”蕭於是令家童歸見取,不得,驚曰:”前某客來見之,當被竊去。”李誠以為信矣。

蕭良久曰:”吾置在某處,遂忘之。”遽令走出。

既至,李尋繹久,不疑其詐,雲是真物,平生未見。在坐者鹹以為然。

數日,蕭默候邕賓客雲集,因謂李曰:”公常不許誠書,昨所呈數紙,幼時書,何故呼為真跡鑒將何在 “邕愕然曰:”試更取之。”及見,略開視,置床上,曰:”子細看之,亦未能好。”

《封氏聞見記》 2、範仲淹以工代賑皇佑二年,吳中大饑,殍殣枕路,是時範文正領浙西,發粟及募民存餉,為術甚備,吳人喜競渡,好為佛事。希文乃縱民競渡,太守日出宴於湖上,自春至夏,居民空巷出遊。

又召諸佛寺主首,諭之曰:”饑歳工價至賤,可以大興土木之役。”於是諸寺工作鼎興。

又新敖倉吏舍,日役千夫。監司奏劾杭州不恤荒政,嬉遊不節,及公私興造,傷耗民力,文正乃自條敘所以宴遊及興造,皆欲以發有餘之財,以惠貧者。

貿易飲食、工技服力之人,仰食於公私者,日無慮數萬人。荒政之施,莫此為大。

是歲,兩浙唯杭州晏然,民不流徙,皆文正之惠也。歳饑發司農之粟,募民興利,近歲遂著為令。

既已恤饑,因之以成就民利,此先王之美澤也。——沈括《夢溪筆談》卷十壹·官政壹3、貪官不如盜賊 雷於粵為最遠郡。

崇禎初,金陵人某,以部曹出守。舟入江,遇盜。

知其守也,殺之,並殲其從者,獨留其妻女。以眾中壹最黠者為偽守,持牒往,而群詭為仆,人莫能察也。

抵郡逾月,甚廉幹,有治狀,雷人相慶得賢太守。其寮屬暨監司使,鹹誦重之。

未幾,太守出示禁遊客,所隸毋得納金陵人只履,否者,雖至戚必坐。於是雷人益信服新太守, 乃能嚴介若此也。

亡何,守之子至。入境,無敢舍者。

問之。知其禁也,心惑之。

詰朝守出,子道視,非父也。訊其籍裏名姓,則皆父。

子悟曰:”噫!是盜矣!”然不敢暴語,密以白監司使。監司曰:”止!吾旦日飯守而出子。”

於是戒吏,以卒環太守舍,而伏甲酒所。旦日,太守入謁,監司飲之酒,出其子質,不辨也。

守窘,擬起為變,而伏甲發,就坐?之。其卒之環守者,亦破署入。

賊數十人卒起格鬥,胥逸去,僅獲其七。獄具如律,械送金陵殺之。

於是雷人之乃知向之守,非守也,盜雲。 東陵生聞而嘆日:”異哉!盜乃能守若此乎?今之守非盜也,而其行鮮不盜也,則無寧以盜守矣!其賊守,盜也,其守而賢,即猶逾他守也。”

或曰:”彼非賢也,將間而括其藏與其郡人之資以逸。”曰:”有之。

今之守亦孰有不括其郡之藏若貲而逸者哉!”愚山子曰:”甚哉,東陵生言也!推其意足以砥守。” 4、宰臣善辯文公(晉文公)之時,宰臣上灸而發繞之。

文公召宰人而譙”讀音qiao四聲,責問)之曰:”女”通‘汝’)欲寡人之哽邪?奚為以發繞灸?”宰人頓首再拜請曰:”臣有死罪三:援礪”讀音li四聲,磨刀石)砥”讀音di三聲,磨)刀,利猶幹將”讀音gan、jiang壹聲,古代善鑄寶劍的人。這裏指利劍)也,切肉斷而發不斷,臣之罪壹也;援木而貫臠”讀音luan,二聲,肉塊)而不見發,臣之罪二也;奉熾爐,炭火盡赤紅,灸熟而發不燒,臣之三罪也。

堂下得無微”隱匿,暗中)有疾臣者乎?”公曰:”善!”乃召其堂下而譙之,果然,乃誅之。 5、嚴母教子 銓四齡,母日授四子書數句;苦兒幼不能執筆,乃鏤竹枝為絲,斷之,詰屈作波磔點畫,合而成字,抱銓坐膝上教之。

既識,即拆去。日訓十字,明日,令銓持竹絲合所識字,無誤乃已。

至六齡,始令執筆學書。先外祖家素不潤,歷年饑大兇,益窘乏。

時銓及小奴衣服冠履,皆出於母。母工纂繡組織,凡所為女工,令小奴攜於市,人輒爭購之;以是銓及小奴無襤褸狀。

記母教銓時,組繡紡績之具,畢置左右;膝置書,令銓坐膝下讀之。母手任操作,口授句讀,咿唔之聲,與軋軋相間。

兒怠,則少加夏楚,旋復持兒而泣日:”兒及此不學,我何以見汝父!”至,夜分寒甚,母坐於床,擁被覆雙足,解衣以胸溫兒背,***銓朗誦之;讀倦,睡母懷,俄而母搖銓曰:”可以醒矣!”銓張目視母面,淚方縱橫落,銓亦泣。少間,復令讀;雞鳴,臥焉。

諸姨嘗謂母曰:”妹壹兒也,何苦乃爾!”對曰:”子眾,可矣;兒壹,不肖,妹何托焉!” 6、阿留傳 阿留者,太倉周元素家僮也。性癡呆無狀,而元素終蓄之。

嘗試執灑掃,終朝運帚,不能潔壹廬。主人怒之,則帚擲地,曰:”汝善是,何煩我為?”元素或他出,使之應門;賓客雖稔熟者,不能舉其名。

問之,則曰:”短而肥者,瘦而髯者,美姿容者,龍鐘而曳杖者。”後度悉不記,則闔門拒之。

家蓄古尊、彜、鼎、敦數物,客至出陳之。留伺客退,竊叩之曰:”非銅乎?何黯黑若是也?”走取沙石,就水滌磨之。

短榻缺壹足,使留斷木之歧生者為之;持斧、鋸,歷園中竟。

4. 《高中文言文金安節閱讀答案及解析譯文》古詩原文及翻譯

作者:閱讀下面的文言文,完成4~7題。

金安節,字彥亨,歙州休寧人。資穎悟,日記千言,博洽經史,尤精於《易》。

宣和六年,由太學擢進士第,調洪州新建縣主簿。遷殿中侍禦史。

韓世忠子彥直直秘閣,安節言:“今彥直復因父任而授,是自廢法也。 ”不報。

任申先除待制致仕①,安節劾其忿戾,乞追奪。秦檜兄梓知臺州,安節劾其附麗梁師成,梓遂罷,檜銜之。

未幾,丁母憂②去,遂不出。檜死,起知嚴州,除浙西提刑。

遷禮部侍郎。遷侍講、給事中。

金主亮犯淮,安節陳進取、招納、備守三策,而以備守為進取、招納之本。 楊存中議省江、淮州縣,安節言:“廬之合肥,和之濡須,皆昔人控扼孔道。

魏明帝雲:‘先帝東置合肥,南守襄陽,西固祁山,賊來輒破於三城之下’。孫權築濡須塢,魏軍累攻不克,守將如甘寧等,常以寡制眾。

蓋形勢之地,攻守百倍,豈有昔人得之成功,今日有之而反棄之耶?且濡須、巢湖之水,上接店步,下接江口,可通漕舟,乞擇將經理。 ”存中議遂格。

孝宗嗣位,龍大淵、曾覿以潛邸③舊恩,隆興改元,大淵、覿並除知閣門事,時臺諫相繼論列,奏入不出,上意未回,安節與給事中周必大奏:“陛下即位,臺諫有所彈劾,雖兩府大將,欲罷則罷,欲貶則貶,獨於二臣乃為遷就諱避。 臣等若奉明詔,則臣等負中外之謗;大臣若不開陳,則大臣負中外之責;陛下若不俯從,則中外紛紛未止也。”

上怒,安節即自劾乞竄,上意解。潛邸舊人李珂擢編修官,安節又奏罷之,上諭之曰“朕知卿孤立無黨。”

張浚聞之,語人曰:“金給事真金石人也。”與秦檜忤,不出者十八年,及再起,論事終不屈,人以此服之。

拜兵部侍郎。逾年,權吏部尚書兼侍讀。

乾道六年卒,年七十七。有文集三十卷、《奏議表疏》、《周易解》。

(節選自《宋史》卷三八六)註:①待制致仕:待制,官名;致仕,交還官職。 ②丁憂:遭父母之喪。

③ 潛邸:皇帝即位前的住所。 4.下面對加黑詞的解釋不正確的壹項是 (3分) ( )A.博洽經史 洽:廣博B.梓遂罷,檜銜之 銜:抓住C.存中議遂格 格:被擱置D.上怒,安節即自劾乞竄 竄:放逐B。

解析銜:心中懷恨5.以下句子中,具體表明金安節心誌堅定、忠貞於國的壹組是(3分) ( )①任申先除待制致仕,安節劾其忿戾,乞追奪 ②未幾,丁母憂去,遂不出 ③廬之合肥,和之濡須,皆昔人控扼孔道 ④ 陛下若不俯從,則中外紛紛未止也 ⑤上怒,安節即自劾乞竄 ⑥潛邸舊人李珂擢編修官,安節又奏罷之A.①③④ B.②⑤⑥ C.①④⑥ D.③④⑤C ②在家服喪;③分析形勢,只是間接的;⑤當皇帝發怒時金安傑的自救表現。 6.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的壹項是(3分) ( )A.金安節認為韓世忠之子憑借韓世忠的官位而將被授官直秘閣壹事不符合國家法度,而未將此予以向上報請。

B.金安節嫉惡如仇,因與奸臣秦檜政見不合,於是彈劾在臺州任職的秦梓,秦梓最後被罷官。 C.金安節在金主完顏亮率軍侵犯淮河流域之際,反對楊存中放棄長江、淮河流域各州縣的建議,並呼籲派駐強將防守廬州、和州等地。

D.宋孝宗即位後,時任給事中的金安節與同僚勸諫孝宗廣納雅言,親賢臣,卻因此遭致孝宗的不滿,而有的朝中官員贊譽他是心誌堅定、忠貞不貳的人。 B 解析彈劾秦梓的原因是秦梓依附梁師成,而不是因為與秦檜不和。

5. 求人教版文言文譯文

girl、來頂了妳。

大學之道,在明明德,在親民,在止於至善。知止而後有定;定而後能靜;靜而後能安;安而後能慮;慮而後能得。

物有本末,事有終始。知所先後,則近道矣。

古之欲明明德於天下者,先治其國;欲治其國者,先齊其家;欲齊其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先誠其意;欲誠其意者,先致其知;致知在格物。物格而後知至;知至而後意誠;意誠而後心正;心正而後身修;身修而後家齊;家齊而後國治;國治而後天下平。

自天子以至於庶人,壹是皆以修身為本。其本亂而未治者否矣。

其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也!譯文大學的宗旨在於弘揚光明正大的品德,在於使人棄舊圖新,在 於使人達到最完善的境界。 知道應達到的境界才能夠誌向堅定;誌向堅定才能夠鎮靜不 躁;鎮靜不躁才能夠心安理得;心安理得才能夠思慮周祥;思慮 周祥才能夠有所收獲。

每樣東西都有根本有枝未,每件事情都有開始有終結。明白 了這本末始終的道理,就接近事物發展的規律了。

古代那些要想在天下弘揚光明正大品德的人,先要治理好自 己的國家;要想治理好自己的國家,先要管理好自己的家庭和家 族;要想管理好自己的家庭和家族,先要修養自身的品性;要想 修養自身的品性,先要端正自己的心思;要想端正自己的心思,先 要使自己的意念真誠;要想使自己的意念真誠,先要使自己獲得 知識;獲得知識的途徑在於認識、研究萬事萬物。 通過對萬事萬物的認識、研究後才能獲得知識;獲得知識後 意念才能真誠;意念真誠後心思才能端正;心思端正後才能修養 品性;品性修養後才能管理好家庭和家族;管理好家庭和家族後 才能治理好國家;治理好國家後天下才能太平。

上自國家元首,下至平民百姓,人人都要以修養品性為根本。 若這個根本被擾亂了,家庭、家族、國家、天下要治理好是不可 能的。

不分輕重緩急,本末倒置卻想做好事情,這也同樣是不可 能的! 2、孟子見梁惠王(原文加翻譯)原文 孟子見梁惠王。王立於沼上,顧鴻雁麋鹿,曰:“賢者亦樂此乎?” 孟子對曰:“賢者而後樂此,不賢者雖有此,不樂也。

《詩雲》⑴:‘經始靈臺⑵,經之營之。庶民攻⑶之,不日⑷成之。

經史勿亟⑸,庶民子來⑹。王在靈囿⑺,幽鹿攸伏⑻。

幽鹿濯濯⑼,白鳥鶴鶴⑽。王在靈沼⑾,於軔⑿魚躍。

’文王以民力為臺為沼,而民歡樂之,謂其臺曰:‘靈臺’,謂其沼曰‘靈沼’,樂其有麋鹿魚鱉。古之人與民偕樂,故能樂也。

《湯誓》⒀曰:‘時日害喪⒁?予及女⒂偕亡!’民欲與之偕亡,雖有臺池鳥獸,豈能獨樂哉?” 註釋 ⑴《詩》雲:下面所引的是《詩經.大雅.靈臺》,全詩***四章,文中引的是前兩章。 ⑵經始:開始規劃營造;靈臺,臺名,故址在今陜西西安西北。

⑶攻:建造。 ⑷不日:不幾天。

⑸亟:急 ⑹庶民子來:老百姓像兒子似的來修建靈臺。 ⑺囿:古代帝王畜養禽獸的園林。

⑻幽鹿:母鹿;攸:同“所”。 ⑼濯(zhuo)濯:肥胖而光滑的樣子。

⑽鶴鶴:羽毛潔白的樣子。 ⑾靈沼:池名。

⑿於(wu):贊嘆詞;軔(ren),滿。⒀《湯誓》:《尚書》中的壹篇,記載商湯王討伐夏桀是的誓師詞。

⒁時日害喪:這太陽什麽時候毀滅呢?時,這;日,太陽;害,何,何時;喪,毀滅。 ⒂予及女:我和妳。

女同“汝”,妳。 譯文 孟子拜見梁惠王。

梁惠王站在池塘邊上,壹面顧盼著鴻雁麋鹿,等飛禽走獸,壹面說:“賢人也以次為樂嗎?”孟子回答說:“正因為是賢人才能夠以次為樂,不賢的人就算有這些東西,也不能夠快樂的。《詩經》說:‘開始規劃造靈臺,仔細營造巧安排。

天下百姓都來幹,幾天建成速度快。建臺本來不著急,百姓起勁自動來,國王遊覽靈園中,母鹿伏在深草叢。

母鹿肥大毛色潤,白鳥潔凈羽毛豐。國王遊覽到靈沼,滿池魚兒歡跳躍。

’周文王雖然用了老百姓的勞力來修建高臺深池,可是老百姓非常高興,把那個臺叫做‘靈臺’,把那個池叫做‘靈沼’,以那裏面有麋鹿魚鱉等珍禽異獸為快樂。古代的君王與民同樂,所以能真正快樂。

相反,《湯誓》說:‘妳這太陽啊,什麼時候毀滅呢?我寧肯與妳壹起毀滅!’老百姓恨不得與妳同歸於盡,即使妳有高太深池、珍禽異獸,難道能獨自享受快樂嗎?”原文梁惠王曰:“寡人之於國也,盡心焉耳矣。河內兇,則移其民於河東,移其粟於河內。

河東兇亦然。察鄰國之政,無如寡人之用心者。

鄰國之民不加少,寡人之民不加多,何也?” 孟子對曰:“王好戰,請以戰喻。填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走。

或百步而後止,或五十步而後止。以五十步笑百步,則何如?” 曰:“不可;直不百步耳,是亦走也。”

曰:“王如知此,則無望民之多於鄰國也。”“不違農時,谷不可勝食也;數罟不入洿池,魚鱉不可勝食也;斧斤以時入山林,材木不可勝用也。

谷與魚鱉不可勝食,林木不可勝用,是使民養生喪死無憾也。養生喪死無憾,王道之始也。

“五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。雞豚狗彘之畜,無失其時,七十者可以食肉矣。

百畝之田,勿奪其時,數口之家可以無饑矣。謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴於。