當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 讀西陵峽李道元的文言文原著

讀西陵峽李道元的文言文原著

1.西陵峽的翻譯應該在李道元,文言文長江向東流,流經西陵峽。

伊都吉說:“河水從黃牛灘向東流入西陵界至峽口壹百多裏,山勢和水流方向十分曲折。”河兩岸的山重重地擋住了河水。如果不是中午或午夜,妳看不到太陽和月亮。岸邊有的懸崖高達千尺,墻上的石頭顏色和狀態有很多類似於什麽東西的形狀。

從冬天到春天,這些樹又高又密。猿猴的歌聲十分清亮悲切,回蕩在山谷中,清澈無盡。"

這就是所謂的“三峽”之壹。元說:“經常聽說峽中水流很急。書籍記錄和口頭傳說都建議,參觀這個地方是令人恐懼的。沒有人贊美山川之美。

我來實地參觀這個地方的時候,到了就覺得很開心,相信耳聞不如眼見。那層巒疊嶂、美不勝收的山峰、奇形怪狀的結構,真是難以用語言來形容。

山林裏的樹挺立,枝繁葉茂,卻在雲外。擡頭看看山和樹,彎腰看看河中的倒影。對這風景越熟悉,感覺越好。

住了兩晚,還沒意識到就忘了回。我親眼見過,但沒經歷過。

我愉快地欣賞了這奇異的景觀,因為山川有靈氣,我應該為終於遇見千古知音而感到驚訝!"。

2.《三峽》李道元原作李道元《三峽》原作:

700裏三峽,兩邊都是山,沒有落差。巖石堆積如山,遮住了陽光,遮住了天空。自從在亭子的午夜,我就沒見過升起的月亮。至於下水香菱,是沿後擋的。或者國王下令緊急通告,有時去白帝城,黃昏去江陵。這期間,他雖然走了風,卻沒有走病。春夏兩季,綠池洶湧,倒影清晰。絕技(寫《山供》)多奇柏,懸泉飛瀑,飛於其間。榮慶君茂,很好玩。每壹個艷陽天的開始,寒霜閃耀,林中淒冷悲涼,常有高猿吹口哨,引悲涼,空谷回響,悲涼轉悠悠。於是漁父唱道:“巴東三峽巫峽長,猿猴三聲啼,淚灑衣襟。”

距離三峽700英裏,三峽兩岸與山脈相連,幾乎沒有間隙。現在寫的是“失蹤”】。重石(yán)疊[zhàng,山峰如障],遮天(bì)天。從午夜開始[如果不是在中午或午夜]。自我否定,如果不是。閣午,午。子夜],不見日出(x和)月【日月】。日出,早晨的陽光,這裏指的是太陽】。至於夏水香(xiāng)陵【升山陵。香,走吧。陵墓,壹座大土山],沿[yán,下遊]和[si,上遊]封鎖。或者國王的命令是緊急的【如果有國王的命令,緊急傳達。宣布,宣布,傳達],有時上午(zhāo),白蒂[即白蒂市,在奉節東,今重慶],晚上江陵[地名,在今湖北荊州],期間雖然[連]騎禦風[騎快馬,駕風。本,這裏指的是奔馳的快馬],不是[所以,所以]快[快]。春夏有平原湍(tuān)綠池【白色激流,綠色深水。素色,白色。快速流動的水。池塘,深水],清晰的倒影[婆娑的清波,倒影(各種景色)]絕壁(y m 4n)[極高的山峰。有許多奇怪的柏樹,懸泉[像從懸崖流下的懸泉]瀑布,飛瀑[sh,奔流]。其間,清澈而輝煌【清澈的水,輝煌的樹,陡峭的山,茂盛的草。表示河水清澈,兩岸山峰高聳,山巒蔥郁。好【真的真的】更有意思。

每個晴天的開始,霜降【剛放晴的那壹天或者霜降的早晨】,森林寒流(jiàn)安靜。蘇,沈默],常有高猿[高猿]吹口哨(xiào),這屬於()[不斷。屬,連鎖(zhuì),連續。引,延長]悲傷,空谷回響[空谷回響。響,回聲],悲轉久【悲婉轉,久消。永不,斷絕,消失】。於是漁夫唱道:“巴東[地名,在今重慶東部]長在三峽巫峽,猿猴含淚唱了三遍!”

三峽700裏(沿途)裏,峽谷兩邊都是山,沒有縫隙。重疊的巖石和屏障般的山峰遮住了太陽;如果不是(晴朗的)中午或午夜,妳就看不到太陽和月亮。

夏天河水上漲淹沒山丘,下遊和上遊的道路都被堵塞。有時候皇帝的命令急需傳達。早上從四川白帝城出發,晚上到達湖北荊州。相隔1200多裏,還不如騎馬奔馳快。春夏時節,有白色的急流婆娑,綠色的水池倒映著各種景物的影子。在極高的山峰上,大多是奇形怪狀的松柏;懸在空中的泉水、瀑布在峰巒間奔流,可見水清山陡,植被茂盛。(這個場景)給人帶來無限的興趣。

每當天晴或霜降的清晨,在寂寥的樹林和幽靜的山谷中,常常能聽到高處傳來猿猴的叫聲,極其淒厲,沒完沒了。(那哭聲)在空谷中搖曳,淒淒慘慘戚戚,久久不散。所以漁民常唱:“巴東三峽,巫峽最長;聽著無休無止的猿叫聲,我忍不住哭出了衣服。”

兩個版本,第二個有翻譯,希望對妳有幫助。O(∩_∩)O~~

3.李道元全文解析三峽李道元的《三峽(第壹段)》是壹部著名的山水作品。作者用不到200字的篇幅描述了三峽的自然風貌。作者從《七百裏三峽》入手,既說明了描寫對象,又介紹了它的整體長度。然後,作者先寫山,以“兩岸高山,無隙”與“子夜自亭,未見初升月”的側面對比,讓人進壹步感受到三峽的狹小。寥寥幾筆生動地勾勒出三峽的整體風貌,使讀者迅速被三峽的雄偉氣勢所吸引。水是山的眼睛。作者按自然季節寫水,從水勢最大最急的夏季開始。有了《夏日水香菱》,其間雖乘風而行,未帶病。通過對比和誇張,我突出了夏天河水暴漲後水流的病。然後我寫了水勢下降的春天和冬天。此時的三峽,可以概括為壹場“秀”、“平原湍流”和“綠潭”,兩種色彩、兩種模式,運動與對比交織。“奇柏”、“懸泉”、“瀑布”亦靜亦動,五彩繽紛,山水與樹木在其中交匯,蔚為奇觀。《君茂》壹詞,寫的是三個字:“清”寫的是水,“君”寫的是山,“榮”寫的是柏樹,“多趣”夾雜著作者。作為對山水的描寫,本文不是單純地描寫風景,而是帶著感情描寫風景(如《壹大樂趣》表現春夏景色之美,《猿嚎》、《悲》表現秋景之涼),是感情進入風景(如前幾句反映第壹次欣賞三峽的整體感受,使人感到雄偉和冒險,後面的部分分為兩部分:有時恐懼,有時歡樂,有時歡樂)。作者按照情感而不是季節的順序來安排他的文章。所有的風景詞都是情感詞。初學者和風景寫手要寫出自己的特色,要符合自己的思想感情。全文分為四段。第壹段主要講的是山,第二段主要講的是水,三峽的水在夏天湍急。第三段主要是描寫風景,包括三峽的河、瀑布、水、山、樹、草。第四段,主要寫三峽秋天的悲涼情懷。可見作者的文筆看似隨意自然,但其巧妙的結構和周到的布局著實令人驚嘆。有加工得天衣無縫的材料,有刀斧切割不留痕跡的。寫山、水、景、情,不是無意的,是有意的。還有段落的安排,季節順序的錯位,都是有意為之。在文章中,把意圖表現為無意,把構圖順序表現為舒服,這可能就是文章練習中的“匠心”。

4.三峽酈道元的翻譯與原文翻譯。

700裏長的三峽,兩邊都是高山相連,中間沒有空缺。重疊的山峰像屏障壹樣遮住了天空和太陽。如果不是中午或午夜,妳就看不到太陽和月亮。

夏天的時候河水漫過兩岸的山頭,順流而上的船只都被堵住了。如果有時候皇帝的命令需要緊急傳達,我們就早上從白帝城出發,晚上到江陵,壹千二百多裏。即使我們騎著奔馳的快馬,乘著風,也無法像船壹樣快速行進。

每年春天和冬天,白色的急流回旋著清澈的波浪和綠色的水池,反射著(巖石和樹木)的倒影。高山上生長著許多奇形怪狀的柏樹,懸瀑在亂石嶙峋的山溪中搖曳。水清,樹榮,山高,草豐,真有意思。

每到初晴的秋天,霜降之時,林中山澗清涼幽靜。高處常有猿猴鳴笛,聲音淒涼詭異。空谷有回音,悲涼婉轉,久久不見。於是漁人唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲哭。”

5.讀文言文(15分)三峽的酈道元離三峽700裏,兩邊都是山,沒毛病。1:(4分)(1)正午(2)上遊(3)激流洶湧(4)此起彼伏。

(每道小題1)小題1:(4分)(1)即使騎著飛奔的馬,開著疾風,也不如它快。(2)水清樹榮,山高草豐,樂趣無窮/有趣。

問題1:(3分)答案要點:不需要照搬句子結構,只需引用具體內容,概括三峽風光特點即可。舉例:三峽的美在於水,美在於“懸泉飛瀑,飛瀑流泉”的寧靜。

問題1:(4分)兩個材料都是從側面描述水的特性(2分)。第壹份材料從船高速(1)的側面突出了三峽水流病的特點,第二份材料可以清晰地看到水中的魚側突出了小石灘水(1)的清澈(側面描述2分,具體內容分析2分)。小問題1:學生要具體準確地掌握教材中文言文關鍵詞的定義。

問題1:文言文翻譯要求意思正確,意思完整,句子通順。註意句子中關鍵詞的理解和重點句型的調整。

問題1:模仿要求句型壹致,內容設計合理。問題1:結合材料具體分析,合理陳述即可。

6.八上三峽李道元原創/查看/3390308

酈道元《三峽》原文:

河水向東流至巫峽,杜宇鑿通河水。郭忠出雲:按地理,“巫山在縣西南”,今縣東有巫山,治縣無恒理。河水流過峽谷,東徑崩塌。此山崩於漢永元十二年,晉太原二年。坍塌那天,水倒流了壹百多英裏,上升了幾十英尺。今天,海灘上有石頭,它們或像桿子壹樣圓,或像房子壹樣方。如果他們很多,他們都掉下懸崖,引起憤怒和動蕩,所以它被稱為新的海灘崩潰。剩下的搖搖欲墜的巖石,這裏的山脊仍然尷尬。十余裏之下,是大巫山,不是三峽獨有,是抗峰抗山。其翼附山,幾乎明了,更難辨其優劣。孟圖大神在哪裏。《山海經》說,“孟圖,夏後的啟蒙大臣。這是申思浴霸。巴人狀告孟圖的地方,衣服沾滿鮮血的堅持住在山裏。丹山之西。”郭靜純說“丹山在丹陽,丹陽屬巴,丹山即巫山”。還是那句話,皇帝和女兒和睦相處。宋玉,號稱天帝的季姑娘,名叫姚姬,卻在去之前就死了。她被封在巫山的陽光下,靈魂是草,其實是靈芝。所謂“巫山之女,高唐之抗,是雲,是黃昏之雨,是陽臺。妳早點看,就會如其所言。”所以為了建立寺廟,就叫“朝雲”。其頭尾之間,壹百六十裏,謂之巫峽,蓋陰山亦名。

700裏三峽,兩邊都是山,沒有落差。巖石堆積如山,遮住了陽光,遮住了天空。自從在亭子的午夜,我就沒見過升起的月亮。至於下水香菱,是沿後擋的。或者國王下令緊急通告,有時去白帝城,黃昏去江陵。這期間,他雖然走了風,卻沒有走病。春夏兩季,綠池洶湧,倒影清晰。絕技(寫《山供》)多奇柏,懸泉飛瀑,飛於其間。榮慶君茂,很好玩。每壹個艷陽天的開始,寒霜閃耀,林中淒冷悲涼,常有高猿吹口哨,引悲涼,空谷回響,悲涼轉悠悠。於是漁父唱道:“巴東三峽巫峽長,猿猴三聲啼,淚灑衣襟。”

摘自教材:人民教育出版社:語文八年級上冊第二十六課。

7.三峽李道元了解關於西陵峽的閱讀原文。

河水向東,到西陵峽。《宜都紀》雲:“自黃牛灘至西陵界以東,至峽數百裏,山川蜿蜒,而兩岸山勢重重阻隔,子夜不見日月,絕壁或千尺五彩,可謂種類繁多。樹木高大茂盛,冬春稍有。猿鳴至清,谷響,不絕。”所謂三峽就是其中之壹。

翻譯

河水又向東流,經過西陵峽。益都紀說:“從黃牛灘往東,進入西陵峽,西陵峽出口約壹百裏。河兩岸山勢險峻,重疊,不在中午,也不在半夜。有些懸崖大約有1000英尺長。這塊石頭是彩色的,大部分形狀像什麽東西。樹木又高又密,猿猴格外清亮,在山谷中鳴唱,清脆的聲音不絕於耳。”三峽就是其中之壹。

詞語解釋:

荊(補充壹些文字解釋):

經過

絕對(加文字解釋)墻

極端極端

或者(加詞解釋):

壹些

(補充壹些話來解釋)張:

表示壹個大概的數量

寒寒(打錯了,三分水)(補充壹些文字說明):

聲音清脆悅耳。