1、學術著作作品 :《中印文化關系史論叢》《印度簡史》梅特卡夫《現代佛學大系》《1857-1859年印度民族起義》《敦煌學大辭典》(是與100多人***同編輯,不是著作)《大唐西域記校註》《吐火羅文彌勒會見記譯釋》《吐火羅文A中的三十二相》《敦煌吐魯番吐火羅語研究導論》《文化交流的軌跡:中華蔗糖史》《大國方略:著名學者訪談錄》《東方文學史》《東方文化研究》《禪與東方文化》《東西文化議論集》 季羨林等編《世界文化史知識》季羨林 周壹良 張芝聯 主編
2、散文隨筆作品:《清塘荷韻》《賦得永久的悔》《留德十季羨林著作年》《萬泉集》《清華園日記》《牛棚雜憶》《朗潤園隨筆》《季羨林散文選集》《泰戈爾名作欣賞》《人生絮語》《天竺心影》《季羨林談讀書治季羨林談人生學》《季羨林談師友》《季羨林談人生》《病塌雜記》《憶往述懷》《新紀元文存》《夾竹桃》《家貧母寒》
3、翻譯作品:《安娜·西格斯短篇小說集》《沙恭達羅》《五卷書》《優哩婆濕》《羅摩衍那》季羨林(1911年8月6日-2009年7月11日),字希逋,又字齊奘,生於山東省臨清市,中國語言學家、文學翻譯家,梵文、巴利文專家、作家。北京大學教授、輔仁大學教授.1930年考入清華大學西洋系,師從吳宓、葉公超。1934年畢業於清華大學。1935年被德國哥廷根大學錄取。1941年獲德國哥廷根大學博士學位。1946年回國後,任北京大學東方語言學系教授、系主任。1956年加入中國***-產-黨。1973年開始翻譯印度史詩《羅摩衍那》,1977年完成全譯本。1978年任北京大學副校長。2009年7月11日病逝,享年98歲。季羨林通曉梵語、巴利語、吐火羅語等語言,是世界上僅有的幾位從事吐火羅語研究的學者之壹。
季羨林的簡介:
季羨林(1911年8月6日-2009年7月11日),字希逋,又字齊奘。中國著名文學家、語言學家、教育家和社會活動家,翻譯家,散文家,精通12國語言。
精通12國語言,分別是:南斯拉夫語、印度語、阿拉伯語、英語、德語、法語、俄語、梵語、吐火羅語、斯拉夫語、巴利語、吠陀語。