當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 詩經好的註釋版本

詩經好的註釋版本

想要通俗易懂,最好是程俊英的《詩經譯註》,上海古籍出版社。有註釋,有白話翻譯,有收藏價值。程俊英先生對自己《詩經譯註》並不很滿意,因為詩是不可譯的,翻譯詩歌意思容易傳達,韻味卻會喪失殆盡。

想要深入研究,最好是程俊英、蔣見元的《詩經註析》,中華書局。有非常詳細的註釋,沒有白話翻譯。這個版本被收入中華書局“中國古典文學基本叢書”,很有價值。

比較常見的版本還有周振甫的《詩經譯註》,中華書局。個人認為比較而言,程俊英的版本更好。

另外還有高亨的《詩經今註》,上海古籍出版社。這本書的意識形態性較強,建議算了。