這句話出自於《論語》,它的意思是女子與小人這兩類人難以自我修身養性,所以最好與他們保持適當距離。《論語》這本書記載了許多孔子以及他壹眾弟子的言行,故而這本書被奉為儒學經典。《論語》這本古籍***劃分為二十個部分,其中?唯女子與小人難養也?這句話是出自於其中的第十七篇《陽貨》。這壹部分的主要內容是孔子對仁德的看法,並借此針對?禮樂治國?這壹主張進行進壹步闡發。
這句話中的?唯?字其實並無實際意義,在孔子所處的春秋時期它就相當於壹個語氣詞。接下來的?女子與小人?很多人都會將其解釋為女性與品行不端的小人,之後的?難養也?則是表示難以培養。至於難以培養的東西自然是指浩然正氣以及良好的品性。所以這壹整句話的意思就是?女子與小人很難培養自身的心性?。所以孔子認為在面對這兩類人時經常會出現?近之則不遜,遠之則怨?的情況。
不過這句話的這個解釋壹直以來頗有爭議,因為大家很不能理解孔子為何會如此評價女性。隨著社會的不斷進步,關於?唯女子與小人難養也?這句話出現了壹種全新的解釋。有學者認為這其中的?女子?其實並非是指代女性。?女?這壹字其實通?汝?,其意為?妳?。而?子?這壹字的意思則是?孩子?。除此之外,這句話不應該連起來看,而是應該按照?唯女子與小人,難養也?這樣的斷句方式來進行解讀。
如此壹來,這句話的意思就變成妳的孩子如果與小人相處,就會變得難以修身養性。前後兩種解釋相比較而言,後壹種解釋其實更為合理,畢竟孔子沒有理由將女子與小人劃分為同壹類。