當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 碩鼠說文解字

碩鼠說文解字

古典文學作品賞析

碩 鼠

《詩經》

碩鼠碩鼠,①

無食我黍!

三歲貫女,②

莫我肯顧。

逝將去女,③

適彼樂土。

樂土樂土,

爰得我所。④

碩鼠碩鼠,

無食我麥!

三歲貫女,

莫我肯德。⑤

逝將去女,

適彼樂國。

樂國樂國,

爰得我直。⑥

碩鼠碩鼠,

無食我苗!

三歲貫女,

莫我肯勞。⑦

逝將去女,

適彼樂郊。

樂郊樂郊,

誰之永號?⑧

註釋

①碩鼠:鼫鼠,又名田鼠,這裏用來比剝削無厭的統治者。 ②貫:侍奉也。

“三歲貫女”就是說侍奉妳多年。三歲言其久,女指統治者。 ③“逝”讀為

誓。“去女”言離去。 ④“爰”猶乃。“所”指可以安居之處。 ⑤德:惠

也。 ⑥“直”就是值。“得我直”就是說使我的勞動得到相當的代價。

⑦勞:慰問。 ⑧“之”猶其。“永號”猶長歡。末二句言既到樂郊,就再不

會有悲憤,誰還長籲短歡呢?

品評

這首詩反映農夫對沈重的剝削的怨恨和控訴。詩人把剝削者比為大老鼠。

農夫年年歲歲辛苦地供養了“老鼠”,卻得不到它們絲毫的恩惠。忍無可忍的

詩人發出憤怒的呼聲,發誓要離開“老鼠”,去尋覓安居的“樂土”。盡管這

片“樂土”是不存在的,但是對美好生活的向往和追求,鼓舞著人民進行抗爭。

在這首詩中,詩人采用重章疊詞的手法來加強感情力量。比如開頭“碩鼠”疊

用,表達出農夫苦苦祈求之意;最後兩個“樂土”疊用,則表達出無限向往之

情。

摘自江蘇古籍出版社出版的《古詩精選》