當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 荀子不重視原文和譯文。

荀子不重視原文和譯文。

《荀子補言》原文和譯文如下:

原文:

君子很難做到說不貴,只說不貴考傳名。所以,往河裏扔石頭很難,但申屠德可以做到。但是,君子不貴,也不雅觀。山深而平,天地比,齊秦攻之。這很難說,但是慧詩和鄧Xi可以做到。

但是,君子不貴,也不雅觀。竊足而貪,名聲如日月,隨舜、禹而傳。但是,君子不貴,也不雅觀。所以說君子行為不貴,也很難說不貴,名不貴,實為貴。石雲:在合適的時間擁有自己的東西是必要的。這也叫。

翻譯:

君子行為,不以不正當的努力為價值;對於理論來說,不當的洞見並不珍貴;對於名聲來說,不正當的流通並不珍貴;只有符合禮儀的行為、理論、名聲才有價值。所以,抱塊石頭投河自殺很難,申屠帝卻能做到。但君子不推崇,因為不符合禮義之正道。

山與深淵等高,天地同高,齊與秦相鄰,從耳入,從口出,女有須,卵有羽。這些都是很難掌握的理論,但是惠施和鄧Xi可以證明它們。但君子不欣賞,是因為不符合禮義正道。

所以說,君子不重視自己的行為,有不應有的困難;對於理論來說,不當的洞見並不珍貴;對於名聲來說,不正當的流通並不珍貴;只有符合禮儀的行為、理論、名聲才有價值。《詩》說:要有自己的事情,要在合適的時間。事實就是如此。

荀子在《荀子補言》中探討的主題:

1,荀子認為君子應該堅守正道,鐵面無私,不屈不撓,始終保持內心的平和與堅定。他指出,真正的君子不追求表面的榮譽和利益,而是實現內心的理想和信念。所以,無論妳面對什麽樣的困難和挑戰,君子都要堅守自己的原則和價值觀,不要輕易妥協和屈服。

2.在荀子的《不遜》中,荀子通過各種事例和論述,強調了壹個君子在言行舉止和為人處事中應該註意的壹些重要方面。比如,他強調君子以公利為先,不偏袒私利,不因私心而違義;他還強調君子要保持獨立的人格,不隨波逐流,不受世俗的影響。

3.荀《晏子補》還論述了君子和小人的區別和聯系。荀子認為,小人往往為了自己的私利而違背正義,傷害他人,而君子總是堅守道德和良知,不輕易妥協和違背原則。同時,荀子也指出了君子和小人之間的相互影響和作用,認為君子的行為會引領社會風尚,推動社會進步,而小人的行為則會破壞社會秩序,阻礙社會進步。