當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 《離騷》文選與翻譯?

《離騷》文選與翻譯?

離騷(1)

萊文皇帝是苗族後裔,我這個皇帝考伯雍。

我帶著我的童貞去了孟茜,但是耿胤和我投降了。

黃蘭第壹次去,是去家明:

余這個名字是正規的,而這個字是兼而有之的。

分武既有內在美,又有修養。

胡強帶著畢離開了,覺得她很值得欽佩。

如果我不如我,我怕我的年齡不在我身邊。

早上是木蘭Xi,晚上是蜀黍。

日月忽不淹,春秋有先後。

但草木散,又怕美人遲來。

不愛惜強者,拋棄汙穢,何不改此度。

牽馬馳騁,先來我道!

過去三次的純潔,是大眾所在;

花椒木耳的雜用,怎麽能當老公?

彼得堯舜的耿介西,既順道,又得道;

他傲慢,丈夫只有走捷徑的尷尬;

然而夫妻偷樂,路幽險;

我害怕身體的其余部分,害怕黃宇的戰敗;

突然跑到Xi,和前任國王的腳跟;

我不在乎余的感受,但我又貪又氣。

古玉知道這很痛苦,但他不能放棄。

指的是正的九天,夫唯靈;

當初,我和於承妍談過,後悔有了他;

我離開老公不難,很難量化我的修行。

翻譯:

顏地,我是妳的遠房後裔,伯雍——我祖先的光輝名字。我是在那年的正月,老星在陰的時候,從天上降下來的。親愛的祖先們,仔細猜猜我剛來地球時的時間和哭聲,通過占蔔給我壹個相應的名聲。給我起的大名是正則,給我起的外號是淩俊。

上天不僅賦予了我這麽多的內在美,還註重培養自己的性格。我滿身是芬芳的姜立和白芷;秋蘭被綁成了他的圍巾。時光飛逝,我怕我抓不住這稍縱即逝的時光,讓歲月塑造我美麗的心。清晨,我沐浴著晨光去拔坡上的玉蘭。傍晚,我背著夕陽在大陸的岸邊采摘芒草,滋潤身體。日月交叠不停,春秋交替不休。壹想到黃葉落在樹上,妳頭上會有點霜,我就怕美!為什麽,為什麽不聘請盛年聖賢,拋棄汙穢小人?為什麽,為什麽不改變過時的法令?駕著龍馬,快速向前沖!加油!我將是妳的向導。走在通往幸福和光明的大道上。

回首往昔,我三代前輩的美德是那麽完美純粹,壹叢叢的草和花圍繞著他們。那時候花椒桂花樹層層疊疊,哪裏還有芳草白芷?哦!唐堯和虞舜是多麽光明磊落。他們沿著正確的道路,走向光明的未來。夏傑和商州有多瘋狂。他們只想走捷徑,走小路,結果,他們陷入了困境。那些黨徒太鬼鬼祟祟了,不加反省就壹步壹步走進了死胡同。我是不是擔心自己會遭遇災難?不,我擔心的是楚國的車輪會傾覆!