當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 都是繁體字~~誰能幫我通篇翻譯壹下~~或者告訴我出處~~

都是繁體字~~誰能幫我通篇翻譯壹下~~或者告訴我出處~~

難倒不難,就是字太多,這詩寫得壹般,試譯壹首。

申文則,餉龍門山蔬

蔬自龍門山寺出,龍門是我故山鄰。

恰如當日張曹掾,政值秋風坐憶[上艹下專]。

圖片下有韓文,作者姓申,韓國多此姓,似是高麗人所作。

這蔬菜(可能是野菜)是從龍門寺得來的,

在故鄉龍門寺是我的鄰居。

正如當年的張翰(字季鷹),

遇上秋風起的日子就想念家鄉的美味。

疑難詞:曹掾,壹種低級官職。政,同“正”。[艹專]壹種菜。

張翰字季鷹,典故出自《世說新語》:季鷹辟齊王東曹掾,在洛,見秋風起,因思吳中孤菜羹、鱸魚膾,曰:人生貴得適意爾,何能羈宦數千裏以要名爵?遂命駕便歸,俄而齊王敗,時人謂為見機。