1.介紹與行動相關的前提。(1)表示動作發生、出現或繼續的地方。
A.“於”所在的賓賓結構在動詞或謂語後作補語。可以翻譯成“在”,也可以仍然翻譯成“在”。
比如說,做壹個閨閣大臣,總比把自己引向山洞裏的邪道要好(包仁舒安)。b .“於”所在的賓賓結構在動詞或謂語前作狀語。可以翻譯成“在”。
例:韓遂等人起兵涼州,再次當中郎將,被西方拒絕。在王源北部,被數萬羌胡包圍,沒有食物(《三國誌·舒威·呂布傳》)②介紹行為的起始地或源頭。
“於”所在的賓賓結構在動詞或謂語後作補語。可以翻譯成“從”、“從”、“從”。
例:公子自甘墮落得不到大王的歡心,又數不過自己唯壹的兒子,導致趙的死(《信陵君盜符救趙》)(3)介紹動作到達的地方。“於”所在的賓賓結構在動詞或謂語後作補語。
可以翻譯成“到”和“到”。例:使之冠屬魏,故讓魏公子說(《信陵君盜符救趙》)2。介紹與行動相關的時間。
(1)指示動作何時發生或出現。“於”所在的賓賓結構可以在動詞謂語前作狀語,也可以在動詞謂語後作補語。
可以翻譯成“在”。例:所以,秀才是有計劃的監獄,形勢密不透風。砍柴當官,議不正。它由葉仙(向任安報告)(2)決定,表明繼續或終止行動的時間。
“於”所在的主賓結構常用作動詞謂語後的補語。可以翻譯成“到”、“到”,或者仍然是“到”。
例:夫人不能早把自己從繩墨中割出來,所以晚了壹點。至於鞭杵,她要引節,不遠(《報任安》)。3.介紹行動的內容。“於”的主賓結構位於動詞謂語之後作補語。
可以翻譯為“壹”、“八”。《出埃及記》:今天我要給他壹顆心,壹顆心,告訴人民向我學習(潘庚治下的史書)。4.介紹直接參與動作和行為的對象。
“於”所在的主賓結構常用於動詞後作補語。沒必要翻譯。
例:邵青第壹步:等書者辱書,教其小心受物,升聖賢為學者(《報任安》)5。介紹與動作相關的對象,指明動作發送給誰。“於”所在的主賓結構位於動詞或謂語之後作補語。
可以翻譯成“向”。例:公子的妹妹是夫人,趙惠文的弟弟,她留下了王維和公子的書,請妳從魏手中救她(《信陵君盜符救趙》)。6.介紹交付和傳輸的接收方。
“於”的主賓結構位於動詞謂語之後作補語。可以翻譯成“給”,也可以仍然翻譯成“於”。
例:景公有愛女,請嫁晏子(《晏子春秋·章句·雜記》)。7.介紹與動作有關的人或事,表示人、事、動作之間的處理關系。⑴“於”所在的主賓結構位於動詞謂語之後作補語。
可以翻譯成“對”和“對”。例:雖欲自刻文字,無益於俗信,足以辱耳(寶仁舒安)。⑵“於”所在的賓賓結構位於動詞謂語之前,作狀語。
可以翻譯成“對”和“對”。例:張居士,豐州人,學禪。在彌留之際,他在壹個安靜的房間裏冥想,大約花了100天才開始(簡毅·張之·巨石繼續說道)。8.介紹乙方與甲方的行動有關,說明行動是雙方共同完成或進行的,甲方起主導作用,是主動的。
“於”的主賓結構位於動詞之後作補語。可以翻譯成“同”、“同”等。
例:六年春,齊伐宋,因其與齊不結盟(史記世家)。9.引入物體進行比較或類比。壹般用來說明異同。
“於”的主賓結構位於謂語之後作補語。可以翻譯成“腳跟”、“和”等等。
此時不敢拿自己和別人比(“信陵君盜符救趙”)10。引入比較的對象來表示比較的程度。“於”的主賓結構位於形容詞謂語之後,作補語。
可以翻譯成“比”。例:人固有壹死,或重於泰山或輕於鴻毛,用之有別(寶仁舒安)11。
“於”的主賓結構位於動詞之後作補語。可以翻譯成“被”。
例:王懷在家被鄭袖迷惑,被張儀欺負(屈原列傳)12。他介紹了行動的受益者,指出行動是為了誰。“於”所在的賓賓結構位於動詞之前或之後,作狀語或補語。
可以翻譯成“為”。例如,如果大臣們不盡力侍奉盧俊,他們就必須侍奉他(《左公二十六年》)。
編輯這壹段2,連詞,連詞或短語,以顯示並列關系。在《尚書》中使用較多。
可以翻譯成“和”“和”等等。例:告訴妳德行的真相,在於刑之旅(尚書康胖)。記者:告訴妳善良與懲罰的真相。
編輯第3段。助詞1。用於句子中標記介詞賓語。如四國在範,四方在宣(《詩經·儒雅·高松》)。宣傳和啟蒙。
保衛四國,教育四方。用於句子中,動詞之前,主語之後,有時也用於表示時間的詞或狀語之後。
使句子和諧,有加強吟誦意義的作用。例:王虞發跡,耕我矛,與子同仇(《詩經·秦風·無衣》)。3.用於句首,有時並列在動詞前。
至於《南海》《儒雅》《高松》,語氣詞用在句末表示疑問語氣。可譯為“馬”等。
例:王召說:冉澤先生是神聖的?(《呂春秋·申英》)編輯此段5。動詞(1)(象形。甲骨文狀,表示氣受阻,仍有穿越。
本義:超越)(2)去;去找[去]的兒子,回他家。——《詩歌周南·姚濤》。
毛傳:“於,去也。”給妳。
2.“於”在古漢語中的意思,用《說文解字》的話來解釋:“於,於也。
像是齊的解脫。“本義是感嘆,音為xū。
“於”的另壹個空義是它的借用用法,今天的讀音是yú。可以做介詞,連詞,助詞,語氣詞。
介詞“於”早在西周時期就大量出現在甲骨文中。隨著介詞“於”的出現,它的壹些用法逐漸被“於”所取代。魏晉以後,“於”除了引用古籍或固定格式外,很少出現。“於”的連詞、助詞、語氣詞的用法只出現在先秦漢語中,漢代以後逐漸消失。
【編輯此段】康熙字典子集的上二字部分,在唐集被刪減,押韻會壹模壹樣。