丈夫誌,當景盛,恥疏閑。壯年何事憔悴,華發改朱顏。 擬借寒潭垂釣,又恐鷗鳥相猜,不肯傍青綸。 刺棹穿蘆荻,無語看波瀾。 豪放 , 生活述誌 譯文及註釋
譯文
太湖岸邊的景物壹片淒涼,明凈的湖水環接著洞庭山,浩渺湖泊不見魚龍的蹤影,它們被鎖在彌漫的煙霧裏。正想起範蠡和張翰的時候,忽然有壹只小船載著鱸魚,迅速駛來,撇開重重波浪。傍晚,暴風雨突撲面而來,只好沿著小洲彎處回航。
胸懷著幹壹番事業的大誌,如今正當身強力壯的年華,恥於投閑置散隱居水鄉。為什麽壯年時就面容憔悴,容顏變得衰老,白發蒼蒼?真想在寒冷的潭水中垂釣,但是又擔心鷗鳥猜疑妒忌,使魚兒都不肯遊近釣絲旁。還是劃著名小舟穿過蘆荻去,默默地觀看湖面浪湧濤蕩。
評析 蘇詞僅存此壹首,作於被迫閑居期間。詞人壯年被斥退出官場,個人誌向不得施展,內心的憤慨可想而知。詞的上片寫隱逸之樂。在湖山之間瀟灑度日,與“魚龍”為伍,追慕陶朱、張翰之為人,扁舟垂釣,載鱸歸來。自然界的風風雨雨都不置心中,它們也不可能象官場中的暴風雨那樣傷害詞人了。下片才寫出被迫過這種生活的痛苦。宋代文人士大夫皆有“先憂後樂”的濟世精神,輕易不言退隱。即使言及隱逸,或者是故作姿態,或者是出於無奈。蘇舜欽就是出於無奈。所以,過片明確表示:“丈夫誌,當盛景,恥疏閑”,其真實心聲是抗拒、排斥這種生活方式。對“壯年”的追問,充滿著憤慨不平之氣,詞人其實並不“瀟灑”,並不超脫。故作“垂釣”狀,事實上則“又恐鷗鳥相猜”,這依然是詞人內心進與退矛盾的形象表露。“無語看波瀾”的結局,就是壹種不甘心的表示。詞人後來再度出仕,就說明了壹切。 賞析全詞寫作者被貶謫而壯誌難酬的仿徨和憂心。上闋寫作者隱逸於太湖旖旎風光的樂趣,下闋寫作者深感歲月蹉跎而誌向難伸的苦悶和惆悵。
從滄浪亭極日遠眺,壹覽太湖風光。虬風物瀟灑,澄靜深遠,煙波浩渺,水流曠遠。作者完全沈浸在與天地同樂的沈醉中。其在《滄浪亭記》中說:“予時榜小舟,幅巾以往,至則灑然忘其歸。觴而浩歌,踞而仰嘯。野老不至,魚鳥***樂。”作者自號“滄浪翁”,其人生境界似乎已經達到“樂天”的程度(觀代哲學家馮友蘭言人生有四種境界:知天、事天、樂滅、同天)。然而,“方念陶朱張翰,忽有扁舟急槳,撇浪載鱸還”。突然,某種意識發作猛然將作者拉回到現實中,某種生命的憂思和煩惱在心中升起。而“念”“忽”“急”“還”更是展現了壹種意識的時間之流。扁舟急槳,撇浪載鱸,在天地歸壹的境界中驚現了人生的繁忙和生命的艱難。“落日暴風雨,歸路繞汀灣”則昭示了人生之路的風雨猝然與曲折蜿蜒。上闋之轉折在於“忽”字,將自我生存的意識喚起,從而使得作者脫離歸隱自然的混沌狀態,而有意識於生存意義的危機。
“滄浪亭”取意於屈原《漁父》所載孺子歌“滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足”之精神。表達了古代君子“達則兼濟天下,窮則獨善其身”的人生態度。故而可以看出,蘇舜欽始終擺脫不了“修身、齊家、治國、平天下”的人生情結。很自然回響範仲淹“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”的士大夫精神。蘇舜欽被削職時正值人生壯年(37歲),因此對“華發改朱顏”有深切的擔憂。欲對歷史寂寞有所克服和超越,不甘於生命的淡出,便是上闋壹“忽”字所拉出的本意。作者欲憑臨寒潭隱居,卻擔心不被鷗鳥信任和接納自然是托辭,生命看不到出路,時間正黯淡著光芒,未來之路不明朗,施展抱負的機會太渺然,這才是根本的痛苦。因此,全詞以那種看似閑適卻以充滿反抗與無奈情緒的“無語看波瀾”的情景收場。正點出這句真理:所謂波瀾便是世間,世間便是波瀾。
創作背景 本詞是蘇舜欽的僅存之詞。北宋慶歷四年,範仲淹、劄衍等人推行“慶歷新政”,蘇舜欽被範仲淹推薦為集賢校理、監進奏院。保守派想打擊改革派,彈劾他監守自盜,被撤職流寓蘇州。並在此購下了壹處荒廢不堪卻很幽靜的花園,臨水買石築成滄浪亭之後,寫有著名的《滄浪亭記》。蘇舜欽(1008—1048)北宋詩人,字子美,開封(今屬河南)人,曾祖父由梓州銅山(今四川中江)遷至開封(今屬河南)。曾任縣令、大理評事、集賢殿校理,監進奏院等職。因支持範仲淹的慶歷革新,為守舊派所恨,禦史中丞王拱辰讓其屬官劾奏蘇舜欽,劾其在進奏院祭神時,用賣廢紙之錢宴請賓客。罷職閑居蘇州。後來復起為湖州長史,但不久就病故了。他與梅堯臣齊名,人稱“梅蘇”。有《蘇學士文集》詩文集有《蘇舜欽集》16卷,《四部叢刊》影清康熙刊本。1981年上海古籍出版社出版《蘇舜欽集》。蘇舜欽
年年春日異鄉悲,杜曲黃鶯可得知。 淑氣催黃鳥,晴光轉綠蘋。 閣雪雲低,卷沙風急,驚雁失序。 鷺窺蘆箔水,鳥啄紙錢風。 梁園日暮亂飛鴉,極目蕭條三兩家。 燕子欲歸時節,高樓昨夜西風。 相望試登高,心隨雁飛滅。 風緊雁行高,無邊落木蕭蕭。 陽月南飛雁,傳聞至此回。 胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。 鶯啼燕語報新年,馬邑龍堆路幾千。 雁過也,正傷心,卻是舊時相識。 風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。 塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。 夕陽西下,塞雁南飛,渭水東流。