翻譯運動
這件事背後其實有很多歷史原因。要了解這件事的來龍去脈,還得從科學起源說起。如果我們穿越中世紀,遇到伽利略、牛頓、笛卡爾,那麽此時妳問他們什麽?
無論妳怎麽問他們,他們都不會自稱科學家,因為在他們那個時代,根本沒有“科學”這個概念。對於牛頓來說,他自稱為“自然哲學家”,所以他的代表作叫做《自然哲學的數學原理》。
對牛頓來說,他的事業被稱為自然哲學。自然哲學是科學的前身,起源於古希臘,後來傳遍歐洲。但如果我們去5-10世紀的歐洲:什麽是自然哲學?
那個時代的人根本不知道妳在說什麽。這個時期的人連自己的祖先是幹什麽的都不知道。換句話說,歐洲文明的發展出現了斷層,然後在伽利略和牛頓那裏又被拉了回來。那為什麽會這樣?
眾所周知,古希臘文明是世界上著名的海洋文明,起源很早。當時誕生了許多古希臘哲學家,其中有壹位發展了壹種“自然哲學”。然而希臘後來被強大的羅馬帝國統治,但古希臘文明依然存在。
在羅馬時期,埃及亞歷山大是西方的文化中心,這裏收藏了許多珍貴的經典,許多著名學者在這裏講學。
然而好景不長。由於野蠻人的入侵,羅馬軍隊節節敗退。最後,羅馬的統治者想出了壹個辦法,雇傭蠻族作為他們的邊防軍。壹開始真的很神奇,但是沒多久他們請來的這些蠻族就反過來把他們趕出去了,但是羅馬帝國的疆域非常大。當時西羅馬帝國滅亡了,大概是德國,法國,西班牙。東羅馬帝國是東歐和西亞之地。它並沒有滅絕,而是繼續茍延殘喘了1000多年,也被稱為拜占庭帝國。
因為野蠻人不懂文明,在西歐(西羅馬帝國)燒殺搶掠,西歐(西羅馬帝國)陷入動亂。正是在這個時候,當時的許多知識分子開始大規模地向東羅馬帝國遷移。從此古希臘文明在西歐的土地上消失了,這也是為什麽上面提到的西歐人不知道他們的祖先是幹什麽的。
當這些知識分子把古希臘文明帶到東羅馬帝國的時候,阿拉伯人已經崛起了。他們看了很多古希臘經典,突然發現古希臘文明的水平遠遠超過了自己的水平。所以他們把古希臘經典翻譯成阿拉伯語。當時,中世紀的阿拉伯阿拔斯王朝建立了壹個叫智慧宮的地方,專門用於學術研究,裏面有壹個專門用於翻譯的結構。這個過程也被稱為第壹次翻譯運動。
阿拉伯和印度的歷史
由於阿拉伯人的崛起,他們迅速向外擴張,占領了大片領土,包括印度。這也使阿拉伯人接觸到了印度文明。
當時阿拉伯學者發現,印度人發明的數字使用起來非常方便。阿拉伯數字實際上早在阿拉伯人占領印度的時候就被發明了,在印度的笈多時代,可能是在4世紀到5世紀之間。
第二次翻譯運動
因為阿拉伯人已經廣泛使用了這些圖形並加以發展。
後來,阿拉伯文明的經典在11世紀前後被西歐人翻譯回西歐,這也被稱為第二次翻譯運動。從此,古希臘文明回歸西歐,與此同時,“這些數字”也走向了西歐。這些經典引發了西方的學術復興,進而導致了文藝復興。
文藝復興之後,西方科學文明逐漸傳播到全世界。當時因為西方人是從阿拉伯人那裏學來這些數字的,不知道是印度人發明的,所以就把這些數字叫做阿拉伯數字。隨著科學文明在全世界的傳播,世界各地的人們開始使用這個數字,稱謂也沿襲了西歐人的稱呼,壹直保留至今。
摘要
說白了,整個過程就是古希臘文明傳播到阿拉伯,阿拉伯人接觸到了“印度人發明的數字”,並融合在壹起。後來古希臘文明和“印度人發明的數字”被送回西歐。西歐進壹步發展了古希臘文明,隨後誕生了科學文明。科學文明遍布全球,“印度人發明的數字”也遍布全球。最早西歐認為是阿拉伯人發明了這些數字,所以是這些的事。