老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。—孟子
釋義:在贍養孝敬自己的長輩時,不應忘記其他沒有親緣關系的老人。在撫養教育自己的小孩時不應忘記其他沒有血緣關系的小孩。
出處:出自《孟子梁惠王》。《孟子》是中國儒家典籍中的壹部,記錄了戰國時期思想家孟子的治國思想和政治策略,是孟子和他的弟子記錄並整理而成的。《孟子》在儒家典籍中占有很重要的地位,為“四書”之壹。《孟子·梁惠王上》“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。”
擴展資料
用法:
老吾老以及人之老:第壹個“老”字是動詞“把……當老人贍養”的意思,第二及第三個“老”字是名詞“老人”、“長輩”的意思;幼吾幼以及人之幼:第壹個“幼”字是動詞“把....當孩子撫養”的意思,第二及第三個“幼”字是名詞“子女”、“小輩”的意思;兩句中的“及”都有“推己及人”的意思。
孟子在描述他所理想的社會時說:“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。”這與孔子對大同之世的理解:“故,人不獨親其親、不獨子其子,使老有所終、壯有所用、幼有所長、矜寡孤獨廢疾者皆有所養。”的思想是壹脈相承的。