當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 《傷寒論序》的原文與譯文

《傷寒論序》的原文與譯文

《傷寒論》的序言與翻譯:

是指國王或其親屬有無法為其治療的疾病,不忠孝。

來源:唐代醫學家孫思邈《千女方序》。

原文:

現在活在世上的人,已經不重視醫學,研究方子,把親人的病治在第壹位,救貧扶弱在第二位,多年自保在第二位,養活自己。然而,企業為了爭奪榮耀,渴望權力和金錢,名利卻是唯壹。拜其終,忽棄其基。想要表現出外在,卻又繃緊了內在。

翻譯:

怪今天活在世上的人,他們不重視醫學,研究了秘方,就能治療君主如元首,親人如父母、姐妹、兄弟所患的疾病。艾灸、針灸可以免費/低價治療窮人的疾病;可以給自己健康指導,保持活力,讓自己保持健康。

然而,他們都在競相追求財富、權力和地位。他們都想高高在上,擁有巨大的權力和財富,這讓別人害怕他想從他身上得到什麽,羨慕他。有錢有勢的人坐轎子來來往往。所到之處,人們左顧右盼,踮起腳跟,伸長脖子看著有錢有勢的人死去,讓人十分羨慕。

勤奮,勤奮,渴望像有錢有勢的人壹樣賺很多錢。讓自己成為壹個讓人羨慕的人。