當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 《濟世篇》16.4孔子說:得者有三友,失者有三友。

《濟世篇》16.4孔子說:得者有三友,失者有三友。

16.4孔子曰:“得之三友,失之三友。朋友直爽,朋友原諒,朋友多聽,有益。朋友會開放,會友善,會柔軟,朋友會毀了,會損壞。”

給…作註解

▲直:正直。

▲信任:誠實和原則。

▲ Bianbi [pián bì]:和“避”壹樣,也和“過”壹樣。奉承,奉承。錢遜《論語讀本》:壹是善於避人之忌,求人之奉承;第二,習慣修飾外表,內心不直。

▲善柔:圓滑,善於和顏悅色地騙人。

▲廁所:習慣修辭。與“聽多了”相反,甜言蜜語並不是真的學會了。

翻譯

孔子說:“有益的朋友有三種,有害的朋友也有三種。為人正直,誠實有原則,學識淵博,對朋友是有益的。朋友奉承,朋友圓滑,朋友甜言蜜語,都是害人的。”

學而思

“直”和“方便”是對應的,都是指形式和行為。前者行為老實,後者身體柔軟,對人奴顏婢膝。

“和顏悅色”對應著“和顏悅色”。前者講原則,後者講圓滑。

“朋友多聽”和“朋友好學”,這兩點都體現在文字上。前者學識廣博,談吐有理有據;後者用花言巧語誤導他人。