臟話釋義
這個詞最早出現在商代的甲骨文中。這個詞的原意是老虎傷人,引申為殘忍、殘忍、災難的意思,從殘忍的意思引申為暴烈、過度、無節制。這個詞的本義在現代漢語中不常用。
詞源進化
認識字。文章開頭,跟著老虎,跟著人,就意味著老虎會張嘴吃人。最早見於商代,早期文字形象生動,西周虎形簡化,人改造成“匕首”形,不再對著虎口。到了戰國時期,人形被錯誤地改成了“A”,再改成“B(口)”形,小篆則被錯誤地改成了“爪”形。《小傳》中的瘦虎形、頭形恰似“人”形,所以《說文》被誤解為“跟虎,虎腳反爪。”
隸書被改造成上下結構,上半部由“朱”變為“吳”,下半部大致變化為:“丙”——“吳”(或稱畢),於是楷書為“丁”,現代字體為“戊”。原意是老虎傷人,引申為殘忍、殘暴、災難。從殘忍到暴力,過度和過分。
古籍解讀
“唐雲”魚約切。“吉韻”和“韻會”是對立的。健全的瘧疾。《曾雲》:刺耳。《書·唐專利》:以虐二萬方之民。也是壹場災難。書潘庚:陰是大虐。傳說:我尹家慘遭天譴。也是《說文》的殘篇。《左傳·項》十八年:陵虐神。
註:瓦魯伯爵,殘疾人。又《韻補》:切切宜,葉去聲。“石矛”:土匪用它當耳光,再用它當謾罵。借未知也尷尬。斬戟反聲,亦宜。《史記·列傳》:玉子暴虐賢德。經典:這部作品?,也?、?。
擴展:漢字
漢字是迄今為止使用時間最長的文字,也是古代大門町制度的唯壹傳承者。漢字壹直是中國的主要官方文字。在古代,漢字還作為東亞唯壹的國際交流文字。在20世紀以前,它們仍然是日本、朝鮮半島、越南和琉球的官方書寫標準文字,所有東亞國家都在某種程度上自行創造了漢字。