我們翻閱古籍,會發現“滿彜戎狄”和“韃靼”這兩個詞出現的頻率很高。在很多人的理解中,這類詞大多帶有輕微的負面含義。
但從歷史本身來看,發明這些名字的古人似乎沒有這個意思。相反,文字的相關描寫,都是特色地區的民族生活狀況。換句話說,這個詞本身的面子意義是中性客觀的,帶有感情色彩的感情意義是屬於後人加上旁系的。
滿壹榮地都有特定的方向屬性。
比如周朝的《禮記·知望》裏就出現過:東有夷,西有戎,南有蠻,北有狄。中國易蓉,壹個無害的民族,有性別,無法改變。東方有外國人紋身,也有不吃帶火的人。在南方,挺好看的,還有人不吃帶火的。西叫榮,披衣而立,有不吃之人。在這種較早版本的解釋中,有對生活習俗的客觀描述。周朝之前,有商朝。通過對甲骨文的解讀,還可以發現四方族群命名的邏輯是生活習俗。
環境和氣候因素使得南滿在生產空間遇到更多的其他生物。
“人”字在銘文的上半部表示馴服動物的韁繩,下半部表示要求服從。也有說“人”字是蛇舞者的意思,形容南方地區許多蟲獸的現實狀態和特定習俗。由於低緯度地區氣溫高,有利於各種動植物的發育。因此,生活在當地的人們更有可能與不同種類的生物近距離接觸。這種情況壹直維持到了現代,這與“人”這個詞的創造者的初衷非常吻合。
每年,商朝的軍隊都會在東方殺死蠻族。
根據《說文解字》的解釋,“夷”字的意思是當地人善於用弓射箭。不過,許慎應該沒見過早期甲骨文和金文的寫法,這個字恰好有偏差。最早的“夷”是指“屍”之下的夷,而晉的“夷”也是用繩子綁著的,意思是被中原俘虜的東方外族人。只是到了篆書時代,人們因為音譯時字形的變化而忘記了繩子的原意,導致了對許慎弓箭手的解釋。
回顧商朝,每年固定時間對周邊國家和民族發動降丁戰爭。戰爭中除了直接殺戮,被活捉的成年人會被斬首。“蠻夷”壹詞可能來源於當時中原地區的人們對東方鄰居的咒罵。
盾牌和葛直到先秦時期都是武力的象征。
容這個詞本身其實就是1盾和1戈,最早應該是對武裝力量的描述。因為西域民族高大好戰,中原人會給他們起這個稱號。容本身就是壹個客體,由此產生了尚武習俗,成為壹種民族描述。
同樣,甲骨文中的戎字,左邊是狗,右邊是人字形。意思是北方的牧獵民族帶有獵犬的狩獵形象。
獵犬是北方獵人的必要助手。
綜上所述,曼依榮迪和後來的韃靼都是對其他民族生存狀態的客觀描述。本身沒有任何貶義,充其量是個中性詞。盡管“易”這個詞壹開始是帶有歧視性的,但在後來的重新解釋中,人們傾向於將其與其他三個詞聯系起來。與今天許多不明所以的人相比,他們聰明多了。
從現代人的定義來看,必不可少的基本要素是壹個民族應該具備的相同的語言、地域、經濟生活和心理素質。曼依榮迪的描述充其量是相同的經濟生活和不準確的相同地區。這個詞的原意不涉及語言和心理素質的討論。