當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 謝和耐的學術成果

謝和耐的學術成果

1949年:《荷澤神會禪師(668—760)語錄》,收入《法蘭西遠東學院叢刊》第31卷,河內1949年版,***X+120頁;巴黎法蘭西遠東學院1974年再版。

1956年:《中國5—10世紀的寺院經濟》,收入《法蘭西遠東學院叢刊》第39卷,西貢1956年版,***ⅩⅥ+332頁,10幅圖版;巴黎法蘭西遠東學院1977年再版。

中譯本,耿升譯,甘肅人民出版社1987年版;英譯本正在付印中。

1959年:《蒙古入主中原前夕中國中原的日常生活》,巴黎,哈切特(Hachette)出版社1959年版,288頁;1978和1990年由同壹出版社再版。

英譯本,倫敦阿蘭和昂溫出版社1962年版,美國斯坦福大學1977年再版;匈牙利文譯本,貢多拉,布達佩斯1980年版;中譯本,中國文化大學,臺北1982年版;意大利文譯本,裏佐利大學叢書,米蘭1983年版;日譯本,東京1990年版;中文新譯本,江蘇人民出版社1996年版。

1964年:《前帝國時代的古代中國》,巴黎,法國大學出版社1964年版,現已5次再版。

日譯本,波蘭文譯本、英譯本、意大利文譯本均已出版。

1970年:《巴黎國立圖書館所藏伯希和敦煌漢文寫本目錄》第1卷(與吳其昱先生合作)。巴黎,辛格—波利尼亞克(Singer-Polignac)基金會1970年版,***408頁。

1972年:《中國社會史》,收入《世界之命運》叢書,巴黎,阿爾芒—科蘭(Arman Colin)出版社1972年版,***766頁和36幅插圖;由同壹出版社於1980年出版了修訂第2版,***700頁;同壹出版社1990年出版了增訂第3版,***700頁。

意大利文譯本,埃諾迪譯,都靈1978年版;德譯本,安塞爾·韋拉克譯,法蘭克福1979年版;英譯本,劍橋大學出版社1982年版,1982、1983和1985年再版本;羅馬尼亞文譯本,麥裏丹娜譯,布加勒斯特1985年版;朝鮮文本,漢城1985年版;西班牙譯本,巴塞羅那1991年版;中譯本,耿升譯,江蘇人民出版社1996年版;英文再版本正在付印中。

1982年:《中國和基督教》,收入《歷史文庫》,巴黎,加利瑪爾出版社1982年版,***342頁;1991年同壹出版社再版本加入了壹個副標題:《第壹次沖突》。

德譯本,阿爾特米斯譯,蘇黎世和慕尼黑1984年版;意大利文譯本,馬裏埃蒂譯,卡薩列蒙菲拉托1984年版;英譯本,劍橋大學出版社和人文科學會館出版社,劍橋—巴黎1985年版;西班牙文譯本,經濟文化基金會,墨西哥1989年版;中譯本(耿升譯),上海古籍出版社1991年版;日譯本正在印制中。

1991年:《唐甑的<潛書>》,譯自中文,由謝和耐作序和註釋。巴黎加利瑪爾—聯合國教科文組織版,收入《東方知識》叢書,1991年版,***346頁。

1994年:《中國的智慧,社會與心理》,收入《歷史文庫》,巴黎,加利瑪爾出版社1994年版,***398頁。 1951年:《神會禪師傳,禪宗史研究》,載《亞細亞學報》第239卷,1951年,第29—68頁。

1952年:《中國古代的行為》,載《經濟、社會、文明年鑒》第7年,第1期,1952年1—3月,第31—38頁。

1954年:《神會語錄補編》,載《法蘭西遠東學院學報》第44卷,第2期,1954年,第453—466頁。

1955年a*:《溈山靈祜大師遺跡》,載《法蘭西遠東學院學報》第45卷,第1期,1955年,第65—70頁。

1955年b:《中國的經濟和人的活動》,載《評論界》雜誌第103期,1955年12月,第1092—1102頁。

1956年:《宋代城市中的商賈與工匠》,載《中國宋代的藝術》,巴黎,塞爾努斯基(Cernuschi)博物館1956年版,第10—11頁。

1957年a:《從敦煌賣契(9—10世紀)看中國的專賣制度》,載《通報》第45卷,第4—5期,1957(1958)年,第295—391頁。

1957年b:《漢文中的顏色表述》,載由I·梅耶松(Meyerson)主編的《顏色問題》,巴黎,國民教育刊物出版與發行處1957年版(高等研究實驗學院第6系《綜合叢書》,第295—299頁)。

1959年a:《唐代的經濟和社會》,載由戴密微主編的《中國的面貌》第1卷,巴黎大學出版社1959年版,第81—85頁(吉美博物館叢刊,可供出售類圖書第63卷)。

1959年b:《唐代的中國在亞洲的影響》,載戴密微主編的《中國的面貌》第1卷,巴黎,法國大學出版社1959年版,第85—89頁(吉美博物館叢刊,可供出售類圖書第63卷)。

1959年c*:《中國的文字記載與歷史》,載《心理學學報》第1卷,1959年1—3月,第31—40頁。

1960年a*:《中國5—10世紀的佛教徒中的火焚自殺》,載《漢學研究所論叢》第2卷,巴黎,法國大學出版社1960年版(《漢學研究所文庫》第14卷),第527—558頁。

1960年b:《中國的鐵器時代》,載《人文》雜誌第1卷,第1期,1960年,第68—76頁。

1962年:《遠東的歷史》,載《歷史學報》第3期,1962年,第107—118頁。

1963年*:《中國文字的形態及其心理功能》,載由郭恩(M.Cohen)主編的《各民族的文字和心理》,巴黎,阿爾芒—科蘭出版社1963年版,第29—44頁。

1964年:《中國和朝鮮於公元前5—3世紀的思想演變》,與韋爾南(J.-P.Vernant)合作,載《紀堯姆·布岱學會會刊》第4套,1964年,第3期,第308—314頁。後轉載於韋爾南的著作集:《古代希臘的神話和社會》,巴黎,馬伯樂(Maspero)出版社1974年版;巴黎,新發現出版社1988年再版,第81—91頁。

1966年:《敦煌寫本中的租駱駝旅行契》,載《為戴密微先生祝壽的漢學研究論文集》,巴黎,法國大學出版社1966年版(《漢學研究所文庫》第20卷),第41—51頁。

1969年a:《中國車輛小考》,載由韋爾南主編的《古代希臘的戰爭問題》,海牙木冬出版社1969年版,第309—312頁。

1969年b*:《伊斯蘭教鼎盛時期的中國城市考證》,載由胡拉尼(A.H.Hourani)和斯泰恩(S.M.Stern)主編的《伊斯蘭城市》,牛津大學卡西雷書店1969年版,第77—85頁。

1970年a:為《中國佛教》和《中國》(1840年之前)而寫的條目,載《世界百科全書》,巴黎,世界百科全書出版社1970年版(1989年版本的第4卷第399—403頁和第5卷第510—532頁)。

1970年b:《中國的第2次“文藝復興”》,載紀念奧德裏古爾(A.G.Haudricourt)主編的《語言、技術、自然和社會文集》,巴黎,克林西克(Klincksieck)出版社1971年版,第33—36頁。

1972年:《論17和18世紀的中歐交流》,載《亞洲學報,東方文化研究所所刊》(東京)第23卷,1972年,第78—92頁。日譯文載《東方學報》第44卷,1972年,第1—21頁。

1973年a*:《利瑪竇的歸化政策和1600年左右中國文化生活的演變》,載《宗教社會學檔案》第36卷,1973年,第71—89頁。中譯文載《國外中國學研究譯叢》,西寧1986年版,第281—297頁;《明清間入華耶穌會士和中西文化交流》,成都巴蜀書社1993年版,第91—122頁。

1973年b:《中國文明中的占蔔術和科學觀念》(日文),載《東方學報》第45期,1973年,第1—11頁。

1974年a:為《世界百科全書,寶鑒—索引》所寫的《玄奘》、《黃巢》、《慧遠》、《鳩摩羅什》和《李贄》等條目,巴黎,世界百科全書出版社1974年版。在1990年版中,“黃巢”條載第1658頁,《慧遠》條載第1665頁,《鳩摩羅什》條載第1923頁,《李贄》條載第2026頁,《玄奘》條載第3736—3737頁。

1974年b:《小偏差和大偏差——中國》,載韋爾南主編的《占蔔與理性》,巴黎,塞伊(Seuil)出版社1974年版,第52—69頁。

1974年c:《利瑪竇的歸化政策和1600年左右中國的政治和文化生活的演變》,載《宗教科學前景的發展,中國的革命運動》,佛羅倫薩L·S·奧爾斯基出版社1974年版,第115—144頁。

1976年*:《中國社會和文化史講座開課講演》,1976年,***31頁。

1976年b:《16世紀末至17世紀中葉的中國哲學和基督教》,載《尚蒂伊國際漢學討論會論文集》(17—18世紀的法國北京傳教區,這次討論會1974年9月召開),巴黎,美文學出版社1976年版,第13—25頁。中譯文載《明清間入華耶穌會士和中西文化交流》,成都,巴蜀書社1993年版,第55—67頁。

1977年:為托瑪斯·德·博西埃爾(Thomas de Bossière)夫人的《17和18世紀中國宮廷中的壹名比利時官吏——安多(Antoine Thomas,1644—1709年)傳》,巴黎,美文學出版社1977年版,第Ⅶ——Ⅹ頁。

1978年*:《論中國古代法律中的責任觀念》,載《中國的法律》壹書,佛羅倫薩L·S·奧爾斯基出版社1978年版(《威尼斯文明研究叢書》第34卷),第127—136頁。

1979年a:《論1584年的第壹部中文教理書的不同文本》,載鮑吾剛(W.Bauer)主編的《慕尼黑東方研究——中國中原和蒙古研究》(第25卷),《福赫伯(Herbert Frank)紀念文集》,威斯巴登,法蘭茲·斯泰納·韋拉克GMBH出版公司1979年版,第407—416頁。

1979年b:《戴密微,1894—1979年)傳》,載《通報》第65卷,第1—3期,1979年,第1—19頁。

1979年c*:《在大海的附近》,載安田樸(R.Etiemble)主編的《神話》,巴黎,迪迪埃知識出版社1979年版,第87—88頁。

1979年d:《17世紀的基督徒和中國人的世界觀》,載《迪歐根尼》(Diogène)雜誌第105卷,1979年1—3月,第93—115頁;經修訂的英譯文載《中國的科學》,費城1980年版,第4卷,第1—17頁;中譯文載《明清間入華耶穌會士和中西文化交流》,成都,巴蜀書社1993年版,第68—90頁。

1979年e:《敦煌寫本中的壹項緩稅請狀》,載由蘇遠鳴(Michel Soymié)主編的《敦煌學論文集》,日內瓦—巴黎德羅茲書店1979年版,第45—47頁。中譯文載《敦煌譯叢》,蘭州1985年版,第173—176頁。

1980年a:為榮振華(Joseph Dehergne)和李渡南(D.D. Leslie)的《從18世紀耶穌會士們的未刊書簡看中國的猶太人》,巴黎,美文學出版社1980年版,第ⅩⅤ—ⅩⅦ頁。

1980年b:《普實克(Jaroslav Pruv? ek,1906—1980年)傳》,載《通報》第66卷,第4—5期,1980年,第266—269頁。

1980年c:《帝國觀念是怎樣表現出來的?》,載莫裏斯·迪威執(Maurice Duverger)主編的《帝國的觀念》壹書,巴黎,法國大學出版社1980年版,第397—416頁。

1981年a:《論17世紀的中國歷史》,載《經濟、社會、文明年鑒》,1981年5—6月,第3期,第467—472頁。

1981年b*:《靜坐儀、宗教和哲學,論理學派的靜坐》,載《法蘭西遠東學院學報》第69卷(紀念戴密微的專刊號),1981年,第289—305頁。

1981年c:《戴何都(Robert des Rotours,1891—1980年)傳》,載《通報》第67卷,第1—2期,1981年,第1—3頁。

1981年d:《人或文牘,唐甑(1630—1704年)的政治觀壹瞥》,載埃克梅(D.Ekeimeier)和福赫伯主編的卡爾·賓格爾(Karl Bünger)紀念文集《東亞的國家和法律》,威斯巴登哈拉索維茨1981年版,第112—125頁。

1982年:為德羅繪(Hubert Delahaye)、戴仁(Jean-Pierre Drège)和戴文保的著作《長城》寫的序言,巴黎,阿爾芒—科蘭出版社1982年版,第6—14頁。

1983年:《明末的中國社會》,載《東西方的壹次撞擊,利瑪竇》,巴黎,塞夫勒中心1983年版,第33—43頁。

1984年a:《利瑪竇時代的中國文化形勢》,載《利瑪竇研究學術討論會文集》。瑪切拉塔1984年版,第101—120頁。

1984年b:《馬伯樂(Henri Maspero)的生平與著作》,載《紀念馬伯樂文集》,巴黎,辛格—波利尼亞克基金會1984年版,第15—24頁。

1985年a:《近代中國和傳統中國》,載《中國研究》第4卷,第1期,1985年,第7—13頁。

1985年b:為斯拉姆(S.R.Schram)主編的《中國國力的基礎與極限》壹書所寫的導言,倫敦—香港,東方和非洲研究學院和香港中文大學出版社1985年版,導言第27—34頁。

1985年c:《敦煌寫本中的碾戶和梁戶》,載《敦煌譯叢》,蘭州1985年版,第157—172頁。

1985年d:《敦煌寫本中的壹項緩稅請狀》,載《敦煌譯叢》,蘭州1985年版。

1985年e*:《裸葬》,載《學者通報》,1985年1—9月,第3—16頁。

1985年f:《明代的傳教士,評斯賓塞(J.Spence)的《論利瑪竇的記法》,當時文獻的補充,1985年9月25日,第1059—1060頁。

1986年a:《法國科學院院士戴密微傳記和著作》,載《金石和美學科學院報告》,1986年7—10月,第595—607頁。

1986年b*:《中國16—17世紀的俱樂部、書院和會社》,載《金石和美文學科學院報告》,1986年11—12月,第676—685頁。

1986年c:《利瑪竇的歸化政策與當時的中國政局》,載《國外中國學研究譯叢》,青海人民出版社1986年版,第281—297頁。

1987年a*:《論胡人的道德》,載《從蒼穹到大地,從花園到爐竈,呂西安·貝爾諾(Lucien Bernot)紀念文集》,巴黎,社會科學高等學院1987年版,第676—685頁。

1987年b*:《中國的歷史和農業》,載《東方經濟社會史學報》第30卷,1987年,第221—228頁。

1987年c*:《論中國人的身心》,載《獻給韋爾南的政治論文集》,高等社會科學研究院1987年版,第265—269頁。

1987年d:《在中國和反改革的歐洲之間最初撞擊時另壹方的看法》,載《第4屆哥倫布研究的國際學術討論會文集》,熱那亞,哥倫布基金會1987年版,第265—269頁。

1987年e:《11—19世紀中國官府的組織、原則和實踐》,載布羅什—萊內(F.Bloche-Lainé)和埃狄納(G.Etienne)主編的《為國家服務》論集,巴黎社會科學高等學院1987年版,第11—29頁。

1987年f:為施拉姆主編的《中國國家權力的基礎與極限》寫的導言,倫敦—香港,東方和非洲研究學院和香港中文大學出版社1987年版,第11—29(15—27?)頁。其法譯文載《日佛會館學報》1988年。

1988年a:《他方的形象,中國的史學和人類學》,載《文集》第27卷,1988年,第65—76頁。

1988年b:為馬若安(Jean-Claude Martzloff)的《中國數學史》寫的序言,巴黎,馬松出版社1988年版。

1988年c*:《基督教在17世紀的中國的同化問題》,載由佛雷斯特(Alain Forest)和坪井主編的《天主教和亞洲社會》文集,巴黎—東京,阿爾瑪塘—上智大學1988年版,第35—46頁。

1988年d*:《論儒教傳統對中國社會的影響》,東京亞洲文化研究所和上智大學1988年版,***17頁(《亞洲文化研究所紀要》第3卷,第32期)。

1988年e*:《論國家,17世紀中國和歐洲之比較》,載《日佛會館學報》第50卷,1988年,第21—34頁。

1989年a*:《科學和理性,中國資料的新奇性》,載《科學史雜誌》第62卷,第4期,1989年,第323—332頁。

1989年b:《中國思想概論》,載雅各布(A.Jacob):《世界哲學百科全書》,巴黎,法國大學出版社1989年版,第1591—1595頁。

1990年a:《中國社會中儒教傳統的影響》,載《思想》雜誌第792卷第6期,1990年,第50壹56頁。

1990年b:為許理和(Erik Zürcher)的著作《佛教、基督教和中國社會》寫的介紹,巴黎,朱利雅爾出版社1990年版(於法蘭西學院所作的報告、論文和講義),第7—10頁。

1990年c:為詹嘉玲的《對三角和準確圓周率的速算法(1774年),在數學方面的中國傳統與從歐洲傳去的因素》著作寫的序言,巴黎,法蘭西學院漢學研究所1990年版,第79—88頁。

1990年d:《王夫之有關漢代法律的某些考證》,載由出間和許理和主編的《中國秦漢時代的思想和法律》,萊敦不裏爾出版社1991年版,第70—72頁。

1991年a*:《應該怎樣讀史書,王夫之(1619—1692年)思想的壹條小註》,載《日佛文化》第54卷,東京日佛會館1991年3月版,第70—72頁。另壹種文本載《東方學報》(布拉格)第59卷,1991年,第152—161頁。

1991年b*:《中國17世紀的哲學家王夫之的智慧》,載格多夫爾(G.Godoffre)主編的《世界的智慧》論集,巴黎,法國大學歐洲學院1991年版,第97—104頁。

1991年c:《基督教在中國的首次同化嘗試》,載《許理和新作集》(文學和藝術類),第213期,1991年9月14—15日,第67頁。

1991年d*:《論儒教傳統對中國社會的影響》,載由水口和汪德邁(Léon Vandermeersch)主編的《儒教和亞洲社會》,巴黎—東京,阿爾瑪塘和上智大學,1991年版,第27—37頁。

1991年c:為戴廷傑(Pierre-Henri Durand)的著作《文士與政權,中華帝國時代的壹次文字獄》寫的序言,社會科學高等學院出版社1991版,第9—11頁。

1992年a:為勝雅律(Harro Von Senger)的《為了生存和繼續生存的三十六計》寫的序言,巴黎聯合出版社1992年版,第Ⅴ—Ⅶ頁。

1992年b:為《哲學百科全書,著作和辭書》所寫的“戴震”、“王夫之”、“顏元”、“章學誠”和“張載”等條目,載第2卷,巴黎,法國大學出版社1992年版,第4010—4011、4053—4054、4062—4063、4068—4069頁(其實際出版時間為1993年)。

1993年a:為詹嘉玲(Catherine Jami)和德羅繪(H.Delahaye)主編的《歐洲在中國,17—18世紀的科學、宗教和文化的相互影響》所寫的導言,這是於高(Hugot)基金會組織的壹次學術討論會的文集(1991年10月14—17日),巴黎,法蘭西學院漢學研究所1993年版,第5—13頁。

1993年b*:《中歐交流中的時空、科學和宗教》,同上引書,第231—240頁。

1993年c:《易變與不變》,載《人文科學研究文集》第100卷,1993年12月,第27—31頁。

1993—1994年:《中歐交流中的時空、科學和宗教》,載《中國科學》第11期,1993—1994年,加利福尼亞洛杉磯大學中國研究中心版,第92—102頁(1993年b壹文的英譯文)。

1994年:《中國人的變化觀念》,載《中國的變化觀念和感知》,法蘭西學院漢學研究所1994年版,第1—12頁。

(註:每篇論文出版時間之後帶有*符號者,系指該文被再版而收入1994年的《中國的智慧》的文集中了)