當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 送東陽馬生序文言文

送東陽馬生序文言文

 文言文的學習與教學是向學生傳授文言文知識、中華傳統文化的主要手段與有效途徑。這是我給大家推薦的送東陽馬生序文言文,壹起來看看吧。

  送東陽馬生序(節選)

  明代:宋濂

 余幼時即嗜學。家貧,無從致書以觀,每假借於藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕聖賢之道,又患無碩師、名人與遊,嘗趨百裏外,從鄉之先達執經叩問。先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出壹言以復;俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。

 當余之從師也,負篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風,大雪深數尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環,左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則缊袍敝衣處其間,略無慕艷意,以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。

  譯文

 我年幼時就非常愛好讀書。(因為)家裏貧窮,(所以)沒有辦法買書來閱讀,常常向藏書的人家去借,親自抄錄,計算著日期按時送還。冬天非常寒冷,硯臺裏的墨汁像冰壹樣堅硬,手指(凍得)不能彎曲伸直,也不敢懈怠。抄完後,便馬上跑去還書,不敢稍微超過約定的期限。因此有很多人都願意把書借給我,於是我能夠遍觀群書。到了成年以後,我更加仰慕古代聖賢的學說,又擔心沒有才學淵博的人同我來往,曾經跑到百裏以外,拿著經書向鄉裏有道德學問的前輩請教。前輩道德和聲望高,門人弟子擠滿了他的屋子,他不曾把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。我站著侍候在他左右,提出疑難,詢問道理,俯下身子,側著耳朵請教;有時遇到他大聲斥責,(我的)表情更加恭順,禮節更加周到,不敢說壹個字反駁;等到他高興了,則又去請教。所以我雖然愚笨,但最終獲得學識。

 當我外出求師的時候,背著書箱,拖著鞋子,行走在深山峽谷之中。隆冬時節,刮著猛烈的寒風,雪有好幾尺深,腳上的皮膚都凍裂卻不知道。回到旅舍,四肢僵硬動彈不得。服侍的仆人拿著熱水(為我)澆洗,用被子裹著我,很久才暖和起來。我寄住在旅舍,旅店老板每天提供兩頓夥食,沒有新鮮肥美的東西來享用。與我同住別的同學都穿著華麗的衣服,戴著用紅色帽帶和珠寶裝飾的帽子,腰間系著白玉制成的環,左邊佩戴寶刀,右邊掛著香囊,光鮮亮麗好像神仙壹樣;我卻穿著破破爛爛的衣服和他們生活在壹起,但我毫無羨慕的心。因為心中有足以快樂的事情,所以不覺得吃的、穿的享受不如別人。我求學的`辛勤和艱苦就是像這個樣子啊!

  註釋

 [1]選自《宋學士文集》(上海古籍出版社1985年版)。

 宋濂:(1310-1381)字景濂,號潛溪,浦江(今浙江義烏西北),明初文學家。

 東陽,地名,在今浙江東陽。

 生,長輩對晚輩的稱呼。

 序:文體名,這是壹篇贈序

 [2]余:我。

 [3]嗜:喜歡、特別愛好。

 [4]無從:沒有辦法。

 [5]致書:得到書。致:得到。

 [6]每假借於藏書之家,手自筆錄:每:常常。

 假借:同義復合詞。 借。

 假,借。

 於:介詞,從。

 筆:名詞作狀語,用筆。

 手:名詞活用為動詞,動手。

 [7]弗之怠(dài):即弗怠之,不懈怠,不放松讀書。

 弗:不。之:指代抄書。

 [8]走:跑。

 [9]逾約:超過約定的期限。

 [10]以是:因此。以:以為;是:這樣。

 [11]加冠(guān):古代男子二十歲舉行加冠禮,表示已經成人。

 後人常用“冠”或“加冠”表示年已二十。

 [12]患:擔心。.

 [13]碩師:學問淵博的老師。

 碩,大。

 [14]遊:交往。

 [15]嘗:曾經。

 [16]趨:趕到。

 [17]從鄉之先達執經叩問:拿著經書向當地有道德有學問的前輩請教。

 先達:有道德有學問的前輩。叩,請教。

 執:拿著

 [18]德隆望尊:道德聲望高。

 望,聲望,名望。

 隆:高。

 [19]門人弟子填其室:學生擠滿了他的屋子。

 門人、弟子,學生。

 填,充。這裏是擁擠的意思。

 [20]稍降辭色:把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。

 辭色,言語和臉色。色:臉色。

 [21]援疑質理:提出疑難,詢問道理。

 援,提出。

 質,詢問。

 [22]俯身傾耳以請:彎下身子,側著耳朵(恭敬地)請教(表現尊敬而專心)。

 以:連詞,而,來。

 [23]或:有時。

 [24]叱(chì)咄(duō):訓斥,呵責。

 [25]色愈恭:表情更加恭順。色:表情。 恭:恭敬

 [25]至:周到。

 [26]復:這裏指辯解,反駁。

 [27]俟(sì):等待。

 卒:最終。

 [28]負篋(qiè)曳屣(yè xǐ):背著書箱,拖著鞋子(表示鞋破)。

 曳:拖。

 篋:書箱。

 屣:鞋。

 [29]窮冬:隆冬。

 [30]皸(jūn)裂:皮膚因寒冷幹燥而開裂。

 [31]舍:指學舍,書館。

 [32]支:通“肢”,肢體。

 [33]媵(yìng)人:這裏指服侍的人。

 [34]湯:熱水。

 [35]沃灌:洗浴。沃,澆水洗(四肢)。灌通“盥”。

 [36]衾(qīn):被子。

 [37]擁:蓋著。

 [38]而:表承接。

 [39]乃:才。

 日再食(SI):每天供應兩頓飯。再:兩次。

 [40]寓逆旅:寄居在旅店裏。

 寓,寄居。

 逆,迎。

 逆旅,旅店。

 [41]被(pī)綺(qǐ)繡:穿著漂亮的絲綢衣服。

 被,通“披”,穿著。

 [42]朱纓:紅色的帽帶。

 纓:帽帶。

 [43]腰:腰佩。

 腰,名詞作動詞。

 [44]容臭(xiù):香袋。

 臭,氣味,這裏指香氣。

 [45]燁(yè)然:光彩照人的樣子。

 [46]缊(yùn)袍敝(bì)衣:破舊的衣服。

 缊,舊絮。敝,破舊。

 [47]略無慕艷意:毫無羨慕的意思。

 略無:毫無。

 慕艷,羨慕。

 [48] 以中有足樂者,不知口體之奉不若人也:因為內心有足以快樂的事(指讀書),不覺得吃的穿的不如別人。

 中:內心。

 口體之奉:指吃的穿的。

 [49]蓋:句首發音詞。