甲戌本(脂硯齋甲戌抄閱再評本,抄本)
己卯本(脂硯齋凡四閱評過,己卯冬月定本,抄本)
庚辰本(脂硯齋凡四閱評過,庚辰秋月定本,抄本)
列藏本(蘇聯列寧格勒抄本《石頭記》,抄本)
戚張本(張開模舊藏戚蓼生序本,抄本)
戚正本(有正書局石刊戚蓼生序本)
戚寧本(澤存書庫舊藏戚蓼生序本,抄本)
王府本(清王府舊藏本,蒙古王府本,抄本)
楊藏本(楊繼振舊藏本,紅樓夢稿本,抄本)
舒序本(舒元煒序本,抄本)
鄭藏本(鄭振鐸藏本,抄本)
夢覺本(夢覺主人序本,甲辰本,抄本)
程甲本(乾隆五十六年辛亥萃文書屋活字本)
程乙本(乾隆五十七年壬子萃文書屋活字本)
東觀閣刊本(新鐫全部繡像紅樓夢)
善因樓刊本(批評新奇,繡像紅樓夢,善因樓梓)
寶文堂刊本(同治壬戌重鐫,寶文堂藏板)
抱青閣刊本(嘉慶己未年鐫,繡像紅樓夢,抱青閣梓)
本衙藏板本(新鐫全部繡像紅樓夢,本衙藏板)
藤花榭刊本(嘉慶庚辰鐫,繡像紅樓夢,藤花榭藏板)
寶興堂刊本(嘉慶丙寅新刻全部繡像紅樓夢,寶興堂藏板)
凝萃草堂刊本(道光辛卯孟冬,繡像紅樓夢,凝萃草堂監印)
三讓堂刊本(繡像批點紅樓夢,三讓堂藏板)
五雲樓刊本(鹹豐己未新鐫繡像紅樓夢,五雲樓藏板,光華堂發兌)
耘香閣刊本(繡像紅樓夢,藤花榭原板,耘香閣重梓)
聚和堂刊本(繡像紅樓夢,濟南聚和堂藏板)
同文堂刊本(曹雪芹原本,右文堂發兌,同文堂藏板)
緯文堂刊本(繡像批點紅樓夢,緯文堂藏板)
翰選樓刊本(繡像紅樓夢,翰選樓藏板)
文元堂刊本(繡像批點紅樓夢,文元堂藏板)
忠信堂刊本(繡像批點紅樓夢,忠信堂藏板)
經綸堂刊本(繡像批點紅樓夢,經綸堂藏板)
務本堂刊本(繡像批點紅樓夢,務本堂藏板)
經元升記刊本(繡像批點紅樓夢,經元升記梓)
登秀堂刊本(繡像批點紅樓夢,登秀堂藏板)
連元閣刊本(曹雪芹原本,新增批點繡像紅樓夢,佛山連元閣藏板)
三元堂刊本(東觀閣梓行,三元堂藏板,新增批評繡像紅樓夢)
雙清仙館評本(洞庭王希廉雪香評)
妙復軒評本(張新之評)
聚珍堂評本(王希廉評)
翰苑樓評本(王希廉評)
蕓居樓評本(王希廉評)
臥雲山館評本(張新之評)
同文書局評本(增評補像全圖金玉緣,王希廉、張新之、姚燮評)
大觀瑣錄評本(增評繪圖大觀瑣錄,王希廉、姚燮評)
增評補像全圖本(增評補像全圖金玉緣,王希廉、張新之、姚燮評)
誦芬閣評本(古越誦芬閣藏板,王希廉、姚燮評)
增評補圖本(王希廉、姚燮評)
上海書局石印評本(王希廉、張新之、姚燮評)
繡像全圖增批評本(王希廉、姚燮評)
桐蔭軒石印評本(王希廉、蝶薌仙史評)
求不負齋石印評本(王希廉、張新之、姚燮評)
廣百宋齋鉛印評本(王希廉、姚燮評)
阜記書局評本(王希廉、蝶薌仙史評)
民國部份
增評加批圖說本(王希廉、蝶薌仙史評)1914年上海石印本
增評加註全圖本(王希廉、張新之、姚燮評)1925年上海石印本
文明書局評本(王希廉、張新之、姚燮評)1927年上海文明書局鉛印本
江東書局石印評本(王希廉、張新之、姚燮評)
鑄記書局評本(王希廉、姚燮評)
萬有文庫評本(1930年商務印書館鉛印)
許嘯天句讀本(1923年上海群學社鉛印本)
汪原放句讀本(1921年上海亞東圖書館鉛印本)
大達圖書本(1929年上海大達圖書供應社鉛印本)
......>>
問題二:紅樓夢***有幾個版本?詳細說下 《紅樓夢》的版本
在中國文學史上,壹部書的鈔本之多,梓板之頻繁,如《紅樓夢》者實為罕見。
《紅樓夢》究竟有多少版本(這裏版本壹語取廣義,包括刻印本和寫本),據壹粟《紅樓夢書錄》著錄所及計,達壹百二十余種,其中,刻印本近七十種。更值得註意的是鈔本。程偉元程甲本《序》中講到當時此書有置於廟寺者,又程偉元高鶚程乙本《序言》中,有坊間繕本語,可見《紅樓夢》在傳抄流傳階段,寫本的數量是相當可觀的。到今天,多數本子已散佚,即使如此,壹粟的著錄也還達五十余種之多。
《紅樓夢》的這諸多版本,紅學研究者們把它們分為:脂硯齋評本系統和程高刻印本系統兩大類。這種分法,有壹定的合理性。因為:壹、乾隆五十六年(辛亥)以後,《紅樓夢》的流傳進入以梓本為主的階段。而這些本子的最初祖本,都是程本。從版本的源流來說,它們都是程本的衍生本。各本之間的差異情況,據接觸過的幾個本子看,幾乎都是程本範圍內的問題,比較集中,而不象初期抄本那樣五花八門錯綜復雜了。二、這些本子都是以壹百二十回全本形式出現,即它們都承襲程本舊觀,與後四十回續作合並付刻。三、由於各本都是壹百二十回全本,為了與後四十回續書的內容想連貫統壹,自程本開始,對前八十回的某些人物和情節也相應地作了較大改動,雖然程甲本所據的底本是夢覺本,但與夢覺本又有很大的差異。二者之間是壹種又同又不同的特殊狀況。因此,在版本的分類上,把程本和它的大量衍生本單列為壹類,是有道理的。
但這種分類的名稱,尤其是把乾隆五十六年前的各鈔本合稱為之脂評本系統,卻又有不甚嚴密之處。迄今發現的各早期鈔本,固然都是來自脂硯齋評本,但是,壹、《紅樓夢》的流傳本,最初都是來自脂評本。上文已及,程甲本的底本是夢覺本。分類中,把夢覺本列於脂本,而程甲本則不算,這是很難圓通的。程甲本及其派生的各本,究其初源,也是脂評本,而今將其列為壹類,是可取的,但與脂評本系統並肩對舉,似又有不妥之處。二、《紅樓夢》的流傳本,都是脂硯齋評本。這是此書創作流傳中的壹個特殊情況。曹雪芹對《紅樓夢》作修改定稿的過程,也是脂硯齋等人的批閱過程。《紅樓夢》的各種本子,可以說都是來自脂硯齋評本。所以,把脂評本這壹統概全部《紅樓夢》本子的用語。用來單指其中帶有限定意義的壹個分類,這是不太科學了。
定出壹個合乎版本實際,又為紅學同好樂於使用的名稱,不是壹個冥思苦索所能達到,而是需要同好者***同尋求。這裏,暫時還沿用脂本程本這此舊稱。
屬於脂評本系統的,通常是指以下幾種本子:書名題為《脂硯齋重評石頭記》的,有甲戌本、已卯本、庚辰本。題為《石頭記》的,有王府本、戚序本(包括張開模原藏本、有正書局石印大字本和小字本、寧本)、鄭本。題為《紅樓夢》的,有楊本、舒序本、夢覺主人序本。此外,還有靖本和在蘇聯的壹個本子,詳細情況不明。以上,***十四個本子。這些本子,版本現象和相互之間的關系十分復雜,但是,從總的情況來看,它們還是不同程度地保持曹雪芹原著的面貌,版本價值要比程本系統的各本為高。
屬於程本系統的本子,壹粟《紅樓夢書錄》著錄所及,不下百余種,數量很多,不能壹壹列出。其中,研究者常常提到的有:程甲本(萃文書屋辛亥活字擺印本)、程乙本(萃文書屋壬子活字擺印本)、本衙藏板本,藤花榭本、雙清仙館王希廉評本、妙復軒評本、桐花鳳閣評本,以及易名《金玉緣》的三家(王希廉,張新之,姚燮)合評本
,此外,還......>>
問題三:紅樓夢小說到底有多少版本? 版本簡介
大陸正版
《紅樓夢》書影(中華版)
1.作家程乙本:《紅樓夢》,汪靜之整理,俞平伯、華粹深、李鼎芳、啟功註釋,沈尹默題字,作家出版社1953年12月出版。
2.人文程乙本:《紅樓夢》,啟功註釋,周汝昌、周紹良、李易校訂,沈尹默題字,人民文學出版社1957年10月第1版,1959年11月第2版,1964年2月第3版。
3.人文紅研本:《紅樓夢》(中國古典文學讀本叢書、世界文學名著文庫),中國藝術研究院紅樓夢研究所校註,沈尹默題字,前八十回以庚辰本作底本,後四十回以程甲本作底本,人民文學出版社1982年3月第1版,1996年12月第2版,2008年7月第3版。
4.北師程甲本:《紅樓夢》(校註本),啟功任顧問,張俊、聶石樵、周紀彬註釋,簡體豎排,北京師範大學出版社1987年11月第1版[1] 。簡體橫排版由中華書局1998年4月出版,2010年8月再版。
5.人文俞校本:《紅樓夢》(大學生必讀叢書、語文新課標必讀叢書、中國古代小說名著插圖典藏系列),俞平伯校訂,王惜時參校,前八十回以戚序本作底本,後四十回以程乙本作底本,全書加入啟功的註釋,人民文學出版社2000年第1版。
6.上古匯評本:《紅樓夢》(三家評本),王希廉、姚燮、張新之的匯評本,申孟、王維堤、張明華、甘林點校,以光緒十五年(1889)上海石印《增評補像全圖金玉緣》作底本,上海古籍出版社2014年12月第1版。
7.八家評本:《八家評批紅樓夢》,收錄王希廉、姚燮、張新之、二知道人、諸聯、塗瀛、解居士、洪秋蕃***八家評點,馮其庸校訂,陳其欣助纂,以程甲本作底本,文化藝術出版社1991年7月第1版。江西教育出版社2000年8月再版,改題《重校八家評批紅樓夢》。
8.脂匯本:(1)《脂硯齋評批紅樓夢》,黃霖校點,120回,齊魯書社1994年出版;(2)《脂本匯校石頭記》,鄭慶山校,120回,作家出版社2003年出版;(3)《紅樓夢》,周汝昌匯校,80回,人民出版社2006年第1版;(4)《紅樓夢脂評匯校本》,吳銘恩匯校,80回,萬卷出版公司2013年出版。
程本系統
1.程甲本:《新鐫全部繡像紅樓夢》,清乾隆五十六年辛亥(1791年)萃文書屋活字本,程偉元、高鶚整理出版。程、高在曹雪芹逝世28年以後,竭力搜集曹公留下的前八十回及零散的後四十回殘稿,“集腋成裘”、“細加厘剔”、“截長補短”,終於將120回的《紅樓夢》“公諸同好”,這在《紅樓夢》傳播史上具有劃時代的意義。
2.程乙本:《新鐫全部繡像紅樓夢》,清乾隆五十七年壬子(1792年)萃文書屋活字本,程偉元、高鶚整理出版。
3.翻刻本:東觀閣本、本衙藏本、藤花榭本、善因樓本、三讓堂本、緯文堂本、文元堂本、妙復軒本、增評補圖石頭記。
脂本系統
(1)庚辰本:存78回(1-80回,內缺64、67兩回)。此本有與己卯本相同的雙行小字批。1933年徐星署花八塊大洋購於隆福寺,後燕京大學圖書館以二兩黃金輾轉購得,現藏北京大學圖書館。
(2)甲辰本:乾隆甲辰(1784年)夢覺主人序本,亦稱“夢覺本”。題“紅樓夢”,脂批較少,文字簡約,其文字基本被程甲本所繼承。1953年出現於山西,現藏國家圖書館。
(3)鄭藏本:僅存兩回(23、24回),原由鄭振鐸藏,後捐國家圖書館。
(4)楊藏本:120回,系“楊繼振舊藏本”的簡稱,亦稱“夢稿本”。鹹豐年間於源題此本為“紅樓夢稿”。第78回末有“蘭墅閱過”字樣,“蘭墅”為高鶚的字。1959年出現於北京,由中國社會科學院文學研究所購藏。
(5)俄藏本:存78回(1-80回,......>>
問題四:紅樓夢有哪些版本? 已知的《紅樓夢》版本計有:
清朝
甲戌本(脂硯齋甲戌抄閱再評本,抄本)
己卯本(脂硯齋凡四閱評過,己卯冬月定本,抄本)
庚辰本(脂硯齋凡四閱評過,庚辰秋月定本,抄本)
列藏本(蘇聯列寧格勒抄本《石頭記》,抄本)
戚張本(張開模舊藏戚蓼生序本,抄本)
戚正本(有正書局石刊戚蓼生序本)
戚寧本(澤存書庫舊藏戚蓼生序本,抄本)
王府本(清王府舊藏本,蒙古王府本,抄本)
楊藏本(楊繼振舊藏本,紅樓夢稿本,抄本)
舒序本(舒元煒序本,抄本)
鄭藏本(鄭振鐸藏本,抄本)
夢覺本(夢覺主人序本,甲辰本,抄本)
程甲本(乾隆五十六年辛亥萃文書屋活字本)
程乙本(乾隆五十七年壬子萃文書屋活字本)
東觀閣刊本(新鐫全部繡像紅樓夢)
善因樓刊本(批評新奇,繡像紅樓夢,善因樓梓)
寶文堂刊本(同治壬戌重鐫,寶文堂藏板)
抱青閣刊本(嘉慶己未年鐫,繡像紅樓夢,抱青閣梓)
本衙藏板本(新鐫全部繡像紅樓夢,本衙藏板)
藤花榭刊本(嘉慶庚辰鐫,繡像紅樓夢,藤花榭藏板)
寶興堂刊本(嘉慶丙寅新刻全部繡像紅樓夢,寶興堂藏板凝萃草堂刊本(道光辛卯孟冬,繡像紅樓夢,凝萃草堂監印)
三讓堂刊本(繡像批點紅樓夢,三讓堂藏板)
五雲樓刊本(鹹豐己未新鐫繡像紅樓夢,五雲樓藏板,光華堂發兌)
耘香閣刊本(繡像紅樓夢,藤花榭原板,耘香閣重梓)閥
聚和堂刊本(繡像紅樓夢,濟南聚和堂藏板)
同文堂刊本(曹雪芹原本,右文堂發兌,同文堂藏板)
緯文堂刊本(繡像批點紅樓夢,緯文堂藏板)
翰選樓刊本(繡像紅樓夢,翰選樓藏板)
文元堂刊本(繡像批點紅樓夢,文元堂藏板)
忠信堂刊本(繡像批點紅樓夢,忠信堂藏板)
經綸堂刊本(繡像批點紅樓夢,經綸堂藏板)
務本堂刊本(繡像批點紅樓夢,務本堂藏板)
經元升記刊本(繡像批點紅樓夢,經元升記梓)
登秀堂刊本(繡像批點紅樓夢,登秀堂藏板)
連元閣刊本(曹雪芹原本,新增批點繡像紅樓夢,佛山連元閣藏板)
三元堂刊本(東觀閣梓行,三元堂藏板,新增批評繡像紅樓夢)
雙清仙館評本(洞庭王希廉雪香評)
妙復軒評本(張新之評)
聚珍堂評本(王希廉評)
翰苑樓評本(王希廉評)
蕓居樓評本(王希廉評)
臥雲山館評本(張新之評)
同文書局評本(增評補像全圖金玉緣,王希廉、張新之、姚燮評)
大觀瑣錄評本(增評繪圖大觀瑣錄,王希廉、姚燮評)
增評補像全圖本(增評補像全圖金玉緣,王希廉、張新之、姚燮評)
誦芬閣評本(古越誦芬閣藏板,王希廉、姚燮評)
增評補圖本(王希廉、姚燮評)
上海書局石印評本(王希廉、張新之、姚燮評)
繡像全圖增批評本(王希廉、姚燮評)
桐蔭軒石印評本(王希廉、蝶薌仙史評)
求不負齋石印評本(王希廉、張新之、姚燮評)
廣百宋齋鉛印評本(王希廉、姚燮評)
阜記書局評本(王希廉、蝶薌仙史評)
民國部分
增評加批圖說本(王希廉、蝶薌仙史評)1914年上海石印本
增評加註全圖本(王希廉、張新之、姚燮評)1925年上海石印本
文明書局評本(王希廉、張新之、姚燮評)1927年上海文明書局鉛印本
江東書局石印評本(王希廉、張新之、姚燮評)
鑄記書局評本(王希廉、姚燮評)
萬有文庫評本(1930年商務印書館鉛印)
許嘯天句讀本(1923年上海群學社鉛印本)
汪原放句讀本(1921年上海亞東圖書館鉛印本)
大達圖書本(1929年上海大達圖書供應社鉛印本)
廣益書局本(1934年上海廣益書局鉛印本)
新文化書社本(1929年上海新文化書社鉛印本)
......>>
問題五:電視劇紅樓夢總***有多少個版本? 《黛玉傳》也不錯,很期待她的上映。。。
問題六:紅樓夢壹***有多少種版本(包括石頭記)? 《紅樓夢》的版本可分為兩個系統:壹是八十回抄本系統,題名《石頭記》,大都附有脂硯齋評語,又名“脂本”系統。抄本據雪芹寫作年代較近,所以接近原稿。另壹種是壹百二十回本系統,即程高本,有所增刪。 至當代又有將兩者統合的壹些新修訂本,多為120回。 八十回“脂本系統”: 甲戌本:名“脂硯齋重評石頭記”, 又稱脂殘本,脂銓本。是迄今發現最早的版本,僅存十六回。1927年為胡適先生發現收藏,胡適去世後,將此本寄藏於美國Cornell大學圖書館。(清乾隆甲戌1754年脂硯齋重評本) (影印本下載) 乙卯本:名“脂硯齋重評石頭記”, 又稱脂怡本,脂館本,己卯冬月定本。存四十回(1759年冬脂硯齋四閱評本)(影印本下載) 庚辰本:名“脂硯齋重評石頭記”,又稱脂京本。存78回,1―80,缺64,67回。 保存脂評最多,面貌最完整。庚辰,1760年。(影印本下載) 戚序本:名石頭記, 又稱有正本,上石本,戚序本,脂戚本、戚滬本與戚寧本、石印本、上海本、南京本。有戚蓼生序,故名。80回。(影印本下載) 舒序本:名《紅樓夢》。存1-40回。有舒元煒1789年(己酉)序,故名。(影印本下載) 列藏本: 又稱脂亞本、俄藏本,存七十八回。現存俄羅斯彼得堡(原列寧格勒)東方研究所。存78回,缺5,6回。 該本中許多段落似更接近真本。(影印本下載) 甲辰本:名《紅樓夢》, 又稱夢本,夢覺本,夢序本,夢敘本,脂夢本。有夢覺主人序,故又名夢覺主人序本,80回。(影印本下載) 鄭藏本:存23,24回。曾為鄭振鐸收藏,故名。 (影印本下載) 百廿回“程高本系統”: 程甲本(1791): 全名>,清乾隆五十六年萃文書屋活字排版,程偉元序 ,120回。(1987年北師大校註影印本、2001年中華書局校註縮減版) 程乙本(1792): 全名>,清乾隆五十七年萃文書屋活字印行,程偉元,高鶚引言,120回。對程甲本作了不少修改。 (人民文學1951年影印版) 王府本:名石頭記,又稱蒙府本,府本,脂蒙本。發現於清代壹蒙古王府,故名。120回。(影印本下載) 楊本:又稱“夢稿本”,又稱科文本,脂稿本,高閱本,120回。曾為楊繼振收藏,故名。(影印本下載) 其他評校本: 紅樓夢(俞平伯校 啟功註本 120回):人民文學出版社1958年2月初版,以戚本為底並參照庚本等修訂,是第壹個(前八十回)以脂本為底本整理的本子,在版本史上是壹個進步。但由於歷史的原因,其影響卻很小,未被廣大讀者接受。2000年出版新版本,加入啟功先生的註釋。同時作為《大學生必讀》和《中學生課外文學名著必讀》叢書大量發行。電子版即據該版制作。 紅樓夢(蔡義江校本):是許多人包括周汝昌在內曾推薦的版本。本站提供的是非影印本電子書,無校註 ,或有錯漏,暫不推薦。 紅樓夢(三家評本):本書原名《增評補像全圖金玉緣》, *** 了護花主人(王希廉)、大某山民(姚燮)、太平閑人(張新之)三家評語。 脂本匯校石頭記(2003年鄭慶山校):以甲戌本為底,不足部分用己卯本,其余部分用庚辰本、列藏本。 紅樓夢譯本: 楊憲益、戴乃叠英譯紅樓夢,1994年版120回本
問題七:電視劇紅樓夢都有哪些版本的?請詳細答案! 如果不算電影的話,統計了壹下,***有以下幾個版本:1、1975年TVB版,1975年香港tvb版電視劇《紅樓夢》:林黛玉-汪明荃 賈寶玉―伍衛國 薛寶釵―呂有慧。值得壹提的是,這部片子裏有個跑龍套的後來成了巨星,他就是扮演蔣玉菡的周潤發。 2、1977年香港佳視版電視《紅樓夢》:林黛玉-毛舜筠 賈寶玉-伍衛國 薛寶釵-米雪。 3、1978年,臺灣華視紅樓夢(第壹版): 林黛玉―程秀瑛,賈寶玉―龍隆,薛寶釵-範丹鳳,王熙鳳-葉雯,襲人-李陸齡,紫鵑-鮑正芳,史湘雲-李欣,賈政-儀銘 4、1983年,臺灣華視紅樓夢(第二版): 林黛玉―趙永馨,賈寶玉―李陸齡,薛寶釵-陳琪,王熙鳳-李麗鳳,襲人-鮑正芳,晴雯―許佩容,賈母―王滿嬌,王夫人―陳淑芳,劉老老―李國修,賈政―張復建,賈璉―杜滿生 ,柳湘蓮―楊懷民 5、1987央視版電視連續劇《紅樓夢》:最經典的紅樓夢版本,影響力非常大。(演員我就不說了吧,反正大家都知道)6、1996年,臺灣華視紅樓夢(第三版):鐘本偉飾寶玉,張玉飾黛玉,鄒琳琳飾薛寶釵,73集電視劇《紅樓夢》。導演李英,臺灣華視電影公司,也是壹部經典之作。 7、2002年,30集越劇電視連續劇《紅樓夢》。浙江省文聯浙江長城影視公司。賈寶玉―錢惠麗 林黛玉―余 彬。(越劇有電影版,不作統計) 8、2010版《紅樓夢》,就是現在的新版紅樓夢9、《黛玉傳》――這個也算紅樓夢吧
問題八:《紅樓夢》到底有幾個版本,哪個版本最好? 1、甲戌本 2、己卯本 3、庚辰本 4、蒙府本 5、戚本(包括戚序本和有正小字本)
6、舒序本 7、列藏本 8、甲辰本 9、鄭藏本 10、夢稿本
11、程高本(分為程甲本和程乙本)
12、端方本
12、三六橋本
另外,靖本(其中壹些脂批,如“他日瓜州渡口,紅顏固不得不屈從於枯骨”等為研究紅學提供了壹些有益的線索。可惜已經迷失),卞藏本真偽還在研究中。