當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 賈昌超《群經群音辨》

賈昌超《群經群音辨》

群經辨音七卷。宋代賈昌朝所作,是壹部專門對群經中的同形異義字、同音字、同音異義字進行解釋的書。對陸德明《唐經傳》中記載的群經及其註釋中意義不同的材料進行了集中系統的分類和分析,並對這些材料進行了音義方面的比較分析。同時還收集整理了許多古代借詞、古今字、四聲異體字等詞義不同的材料,有助於讀者改正。

音義研究的發展及其自身的局限性是音變出現的歷史必然性。漢魏以來,為了通讀古籍,音義之學風靡天下,音義之書層出不窮。到了唐代,陸德明的經典註釋成為這類著作的集大成者。《說文解字》包含了豐富的不同讀解材料,涉及多種不同的來源,是研究經典中不同讀解詞的寶庫。賈昌超深刻地認識到了這壹點,所以他非常重視對文本的解讀,並將其視為經典。而石聞只編排了大量不同的讀物,並以文字區分音,散見於各種典籍,音義關系復雜。陸只整理了音與讀的異同,而沒有對音義的選擇作出集中的說明。雖然它是實用的,但它是分散的和無系統的。因此,壹方面,賈在解釋經典的過程中,始終註意從經典中提取材料,並逐漸積累。另壹方面,他又根據文本闡釋的局限性,將所選材料以不同的讀法進行歸納分類,最後進行整理,從而形成了《音辨》壹書。也就是說,賈編纂《音變》所用的材料雖然幾乎全部來自於對文本的解讀,但他並沒有生搬硬套,而是經歷了壹個消化、吸收、斟酌的過程。材料雖是前人的,但已融入他自己的體系,使之理論化、系統化。也正因為如此,《音變》成為壹部開山之作,無論是編曲風格還是內容都呈現出嶄新的面貌。賈編纂《音變》的初衷,主要是“使士子知其所言,學其所用,對同文翻譯貢獻不大”(《音變序》),即滿足當時文人讀經的實際需要。現在看來,《音變》的價值遠不止於此,其獨特的學術貢獻和對後世的重要影響尤其值得今人關註。

(以上兩段均引自杜的山東大學博士論文。)