俄媒:澤連斯基因?說英語?被指違法,這到底是咋回事?
據俄媒報道,澤連斯基和幾名烏克蘭官員違反了《國家語言法》。澤連斯基在會見外國媒體和組織的代表及英國商人理查德?布蘭森、美國導演西恩?潘時使用了英語。這件事對很多民眾來說難以理解,只是使用了英語而已,怎麽就違反法律了。
其實這件事很好理解,2019年,烏克蘭通過《國家語言法》,該法律明確表明,舉行所有文化活動時應只使用烏克蘭語。 根據法律澤連斯基的確算違法,而且澤連斯基是壹國總統,面見外國媒體時,不使用本國語言反而使用外國語言,看似是壹件貼心的事,但實際上是自我矮化的現象,這是對本國文化的不自信,更何況在場還有翻譯在,更沒有使用英語的必要,自然容易讓人詬病。
據報道,澤連斯基當選總統後雖然花了大量時間學習烏克蘭語,但他在演講時經常烏克蘭語和俄羅斯語夾雜使用,看來在語言上,澤連斯基是慣犯了。雖然幾十年前俄羅斯語是烏克蘭的官方語言,烏克蘭壹直有大量使用俄羅斯語的人,而且俄羅斯語和烏克蘭語也很相似,但是作為壹個總統,他是國家的面子,應該做好榜樣,但如今澤連斯基上梁不正,導致歪了下梁,新聞中報道,不止澤連斯基壹人使用英語,還有其他官員,壹起丟了國家的臉面。
在文化自信這壹點,澤連斯基就沒有韓國人做的好,他們的文字是依據中文而改編創造的,至今還有許多漢字在其中,不僅許多古籍都是用漢字書寫,韓國人的身份證上也有漢字。韓國人無法用韓語表達所有想表達的意思,只能借助漢語,但是就算如此,韓國人依舊在使用韓語,因為這是他們國家的語言。