當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 問大家壹點點文言文翻譯。壹定采納。 有壹嫗名黃道婆者,自崖州來,乃教以桿彈紡織之法。久之,而三百裏

問大家壹點點文言文翻譯。壹定采納。 有壹嫗名黃道婆者,自崖州來,乃教以桿彈紡織之法。久之,而三百裏

有壹嫗名黃道婆者,自崖州來,乃教以桿彈紡織之法。久之,而三百裏內外,悉習其事矣。按《小爾雅〃釋名》及《孔叢〃廣服篇》,皆雲麻、纻、葛謂之布。又《鹽鐵論》雲:?古者庶人耋老而後衣絲,其余則麻枲而已,故命曰布衣。?可見麻與纻、葛三者之外,古者別無所謂布也。但纻、葛或專用之於夏,而麻則兼用之於冬耳。

有壹嫗名黃道婆者,自崖州來,乃教以桿彈紡織之法:有壹個老婦人叫做黃道婆,從崖州(今海南)來到松江府,教給人們制作彈棉、紡織的工具。

久之,而三百裏內外,悉習其事矣:時間長了,方圓三百裏的人,都在學習使用她的方法。

按《小爾雅〃釋名》及《孔叢〃廣服篇》,皆雲麻、纻、葛謂之布:按照《小爾雅 釋名》及《孔叢 廣服篇》(兩本古籍)解釋,都說“布”只是麻、纻、葛(麻布)做的。

又《鹽鐵論》雲,古者庶人耋老而後衣絲,其余則麻枲而已,故命曰布衣:還有《鹽鐵論》上說,古人老後穿絲織品,其余的,都不過是穿麻布而已,因此,老百姓又叫“布衣”。

可見麻與纻、葛三者之外,古者別無所謂布也。但纻、葛或專用之於夏,而麻則兼用之於冬耳:可見。除了麻、纻、葛三者之外,古代再沒有其它的什麽“布”。纻、葛夏天穿用,而麻則兼用之於冬天。