當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 劉殿爵的介紹

劉殿爵的介紹

劉殿爵(D. C. Lau,1921年3月8日-2010年4月26日1),香港著名翻譯家、語言學家、漢學家。2早歲肄業於香港大學中文系,1946年赴蘇格蘭格拉斯哥大學攻讀西洋哲學。31950年起任教英國倫敦大學亞非學院,1970-1978年任倫敦大學中文講座教授。31978年起任香港中文大學中文系講座教授,歷任文學院院長、《中國文化研究所學報》主編、吳多泰中國語文研究中心主任等職。31989年榮休後,嗣任香港中文大學中文系榮休講座教授及中國文化研究所榮譽教授。3劉教授精研哲學及語言學,治學嚴謹,翻譯中國古籍,準確精練,其中《老子》、《孟子》、《論語》三書英譯,為西方學者研治中國哲學必讀之經典,被譽為譯壇權威之作。1其他著述有《新式標點廣雅疏證》、《先秦兩漢古籍逐字索引叢刊》、《魏晉南北朝古籍逐字索引叢刊》、《語言與思想之間》、《采掇英華》、《淮南子韻讀及校勘》等。12010年4月26日,劉殿爵教授在香港沙田威爾斯親王醫院因病辭世,享壽八十九歲。