我給妳們來點幹貨,也算這個疑問的終極帖。關於“腰纏十萬貫騎鶴上揚州”這句諺語我查閱了很多資料,古代揚州城就有“鶴城”之說。我百分百確定這裏的揚州就是指今日揚州城,非長江以南。首先“腰纏十萬貫騎鶴上揚州”完整記錄此事者,以王象之編纂的《輿地紀勝》,是書卷三十七“淮南東路,揚州,騎鶴仙”下引錄其文曰《太平廣記》有四人各言所願。甲日“願多財。”乙日“願為揚州太守。”丙日“願為仙。”丁日“願腰纏十萬貫,騎鶴上揚州。”可見《太平廣記》是這句諺語可靠出處的老祖宗,為什麽說?因為這本書是北宋初宋太宗支持編纂的官方發布的書,權威性和價值首當其沖。而王象之編纂的《輿地紀勝》則是推動傳播最早的書。下面我來列舉大把史料。
關於“腰纏十萬貫騎鶴上揚州”古籍十八種,並附文字與出處的說明於後,以供參看
(宋)謝維新《事類備要》卷六十四《願騎鶴上升》出“小說”。文字與《事文類聚》同。
(元)陰勁弦、陰復春編《韻府群玉》卷十九《揚州鶴》出“小說”。文字與《事文類聚》稍異。
(明)陳耀文編《天中記》收《跨鶴》壹則出“小說”。文字與《事文類聚》同。
(明)楊信民《姓源現珠》卷之二《揚州鶴》出“小說”。文字與《事。文類聚》同。
(明)吳昭明輯、汪道昆增訂五車霏玉》鳥部二十五揚州鶴》未註出處。文字近《事文類聚》。
(明)徐常吉輯事詞類奇》卷之二十七出“太平廣記”。文字與《事文類聚》同。
(明)胡我餛纂、何偉然訂《錢通》卷三十出“小說”。文字與《事文類聚》同。
(明)彭大翼編《山堂肆考》卷二百十壹《騎上揚州》出“小說”。文字與《事文類聚》同。
(明)楊塗輯《事文玉屑》飛禽二十三《騎鶴上揚州》出“世說”。文字近《事文類聚》。
(明)王世貞輯、鄒善長重訂《匯苑詳註》卷三十三《上揚州》出“小說”。文字與《事文類聚》同。
(明)程良孺編《茹古略集》卷二十七“鶴”下出“小說”。文字僅有“跨之楊州已上”。
(明)馮夢龍編《古今譚概》第十五貪穢部“如意”條引僅謂“昔有”。文字已經過馮氏潤色,故與《事文類聚》稍異。
(明)陶誕編《重較說郭》卷四十六收《商蕓小說》,末則錄此事,文字全同於《事文類聚》。又《五朝小說》、《說部叢書》皆據此本而來,並無差別,後不列人。
(清)張玉書等救纂《佩文韻府》卷二十六上“州”字下“揚州”出“殷蕓小說”。文字與《事文類聚》同。
(清)王士禎等救纂《淵鑒類函》卷四百二十上“鶴”字下上揚州》出“小說”。文字與《事文類聚》同。
(清)汪士漢輯《古今記林》卷廿七《騎鶴上揚州》出“小記”,“記”當為“說”之誤寫。文字與《事文類聚》同。
(清)吳寶芝輯《花木鳥獸集類》卷中謂“新說”,應是“小說”之訛。文字與《事文類聚》同。
(清)尹繼善等修、黃文雋輯《江南通誌》卷三十三雲“騎鶴樓在江都縣大街內,以《太平廣記》騎鶴上揚州句名”。
不僅僅是以上典籍中有記載,北宋開始許多名人的個人詩詞,著作中都有關於“腰纏十萬貫騎鶴上揚州”的記載。比如蘇軾《於潛僧綠箔軒》雲“若對此君仍大嚼,世間那有揚州鶴”,又《次韻蘇韻伯固遊蜀岡,送李孝博奉使嶺表》謂“野無佩犢子,府有騎鶴仙”,皆寓兼得天下美事又惠洪《冷齋夜話》卷二所錄《雷轟薦福碑》的軼事,得“故時人為之語,日‘有客打碑來薦福,無人騎鶴上揚州”,糖,喻禍事多不單行,但美事則少兼得的人世境遇,也顯示出眾人熟穩此語的景況。時迄南宋、金元之時,引用最繁。像宋宗呆說、蘊聞編《大慧普覺禪師語錄》、李心傳《建炎以來系年要錄》都直以“騎鶴上揚州”喻人間美事,金元以後元好問、耶律楚材皆采人詩曲,皆道出“揚州鶴”宋元時的流行。可知“騎鶴上揚州”除了與殷蕓《小說》無關外,真正起到推廣作用,婦孺皆知的真正出處是北宋初期的《太平廣記》!
最後宋朝《方輿勝覽》中有明確記載這首詩寫的是今日揚州。看下圖壹手史料: