當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 文言文她們

文言文她們

1. "他們" 古文怎麽說

"他們" 在古文中常用“彼”“其”“之”“渠”等字,表示第三人稱,它們既可以用來指人,又可以用來代事,其用法更為靈活,通常譯為“他”“她”“他的”“他們”“他們的”等。

第三人稱代詞,表示單數表人稱時,譯為“他(她、它)”;表示復數時,譯為“他們(她們、它們)”;用作定語表領屬時,譯為“他(它)的”“他(它)們的”。舉例如:

1、先秦左丘明《曹劌論戰》:彼竭我盈,故克之。

白話譯文:他們的士氣已經消失而我軍的士氣正旺盛,所以才戰勝了他們。

2、漢樂府詩《孔雀東南飛》:雖與府吏要,渠會永無緣。

白話譯文:雖然我與府吏立下誓約,但與他永遠沒有機會見面了。

3、先秦劉向《觸龍說趙太後》:有復言令長安君為質者,老婦必唾其面。

白話譯文:有再說讓長安君去做人質的人,我壹定朝他臉上吐唾沫。

擴展資料:

古文中的其他人稱代詞:

1、第壹人稱:常用“吾”“我”“余”“予”等,還有帝王專稱“朕”、“孤”“寡人”等字。通常都可譯為“我”“我的”“我們”“我們的”。

第壹人稱各個代詞,表示單數表人稱時,譯為“我”;表示復數時,譯為“我們”;在句中作定語表領屬時,譯為“我的”“我們的”。是單數還是復數,須根據上下文的文意來判斷。

2、第二人稱:常用“爾”“汝”“女”“若”“乃”“而”等。通常譯為“妳”“妳的”“妳們”“妳們的”。

第二人稱各個代詞,表示單數表人稱時譯為“妳”,表示復數時譯為“妳們”;用作定語表領屬時譯為“妳的”、“妳們的”。

百度百科-人稱代詞

2. 關於文言文女子如何自稱

自古至今,中國女性為中華民族的繁衍和進步,作出了巨大的貢獻,贏得了廣泛的尊敬和愛戴。由此,在古籍詩文中出現了許許多多對她們的尊稱、敬稱,美稱和雅稱。

“女士”,源於《詩經》“厘爾女士”,孔穎達疏“女士,謂女而有士行者”,比喻女子有男子般的作為和才華,即對有知識、有修養女子的尊稱。

“女流”,《儒林外史》第41回記載:“看她是個女流,倒有許多豪傑的光景。”這是對舊時女人的泛稱。

“女郎”,古樂府《木蘭辭》中有“同行十二年,不知木蘭是女郎”之句。寓有“女中之郎”的壯誌之意,也是對年輕女子的代稱。

“巾幗”,源自《晉書》,是古代婦女頭上的裝飾物,借以代表女性。當時諸葛亮伐魏,多次向司馬懿挑戰,對方不應戰,諸葛亮便把婦女的頭飾遺下,以此辱笑他不如壹個女人。後來,人們常把婦女中的英雄豪傑稱之為“巾幗英雄”。

“女史”,指古代有學問並當過掌管宮廷王後禮儀、典籍、文件工作官員的女子。

“裙衩”是古代婦女的衣著裝飾,泛稱女性。多在小說、戲劇中出現此詞。《紅樓夢》第1回:“我堂堂須眉,誠不若彼裙衩。”“淑女”,指溫和善良美好的女子,文學作品中常見此稱謂。《詩經·周南·關睢》:“關關睢鳩,在河之州。窈窕淑女,君子好逑。”

“妙齡少女”,指正值青春年華的女子。“絕代佳人”,指當世無雙的美人。

“燕趙多佳人,美者顏如玉”,故對年輕美麗的女子總是冠以“玉人”、“璧人”、“佼人”、“麗人”、“玉女”、“嬌娃”、“西施”、“尤物”、“青娥”等稱。

“掃眉才女”,指有文才的女子。

“不櫛進士”,指才華橫溢的女子。

“冶葉倡條”,指輕狂嬌艷的女子。

“軟玉溫香”,指溫柔年輕的女子。

“道旁苦李”,指被人拋棄的女子。

“小家碧玉”,指小戶人家的美貌女子。古樂府《碧玉歌》有“碧玉小家女,不敢攀貴德”之句。

美麗而堅貞的婦女被稱為“羅敷”。

貌醜而有德行的婦女被稱為“無鹽”。

尊稱別人的女兒為“千金”、“令媛”、“女公子”。

稱別人的妻子為“太太”、“夫人”,此外還有“會閫”、“室人”、“令間”之稱。稱自己的妻子為“賤內”、“內子”、“內助”、“中饋”、“糟糠之妻”等等。

在女子稱謂中,“母親”是最偉大而高尚的。清《冷廬雜識》中載:《爾雅》對母親稱“妣”,《詩經》稱“母氏”,《北齊書》稱嫡母為“家家”,《漢書》列侯子稱母為“太夫人”。其他記載還有:帝王之母稱“太後”,官員之母稱“太君”,壹般人之母稱“媽媽”。

3. 壹段談美女的古文,求翻譯

衛詠認為女子的美醜,沒有絕對的、僵死的標準,是人們的壹種主觀感受。他說:“大抵女子好醜無定容,惟人取悅,悅之至而容亦至,眾人亦收國土之享。”女子的美醜,只在於男人的主觀愛好。有喜歡她的人,她的容貌在喜歡者的眼中就變得美麗了,眾人也就跟著說這位女子美貌出眾。也就是所謂“情人眼裏出西施”。

基於這種對女性美審美標準的相對性的認識,作者提出選擇美女(妻、妾)“要以隨其所遇,近而取之,則有其樂而無其累”。而不要苛求,不要對女子吹毛求疵。主張選擇女子要隨緣分,而最美的女子是不容易遇到的,不要過分追求。“天地清淑之氣,金莖玉露,萃為閨房。遇之者,若前世,若夢中,瑟鳴鐵躍,劍合龍飛,壹切關河歲月,都不能間隔。然非奇緣不遇。”沒有“奇緣”是難於遇到絕色美女的,因而不能苛意追求她。遇到差不多的女子,只要有緣分就是好的妻、妾。“無才便為德,大貞出於淫,皆當棄短取長,安知不買骨致馬,而天龍降於好畫者哉!”提出了“棄短取長”的選擇妻、妾的原則,主張要看到女子的長處,不要看其短處。這是頗有見地的看法,也是對女性的壹種尊重。差壹點的,甚至醜壹點的,只要自己認為她美,她就是美女。這就是衛泳的美女觀。

翻譯:天地間清凈淑雅的稟賦,好似金人乘露盤壹般,齊集於女子的閨房。與心儀的女子相遇,好像在前世、在夢中曾經遇到過壹樣。無論兵戈相阻、關山相隔還是歲月相離,都不能把這種緣分阻斷。然而不遇到這種奇緣就不鐘情於女子,必定要得到這樣的美貌女子才對其鐘情,這種觀念就像認為秦漢之後沒有好文章、唐代以後沒有好詩壹樣,都是錯誤的。重點在於隨遇而安,取眼前人而鐘情,就會只有樂趣而沒有負累了。例如看所有女子的面容都像芙蓉壹般嬌艷,不必非要像卓文君那樣的才算美;看所有女子的眉毛都像遠山壹般飄渺蒼翠,不必非要像趙合德那樣的才算美;看所有女子的嘴都像櫻桃壹般小而嬌艷,不必非要像樊素那樣的才算美;看所有女子的細腰都像楊柳壹般纖柔,不必非要像小蠻那樣的才算美;看所有女子的腳都像金蓮花瓣壹般嬌小,不必非要像潘妃那樣的才算美。她們唱的歌都像念奴的歌壹般動聽,她們的笑容都像褒姒的笑壹般動人,她們皺眉都像西施壹般惹人憐愛,她們用胭脂妝點額頭都像壽陽公主壹般俊俏。豐滿的她們不失為楊玉環,苗條的她們也不失為趙飛燕,奇醜的她們說不定會是善於輔佐君王的無鹽女。當她們含怨時,都像出塞的王昭君;當她們含恨的時候,都像被冷落在長門的阿嬌。當她們與男子親近纏綿時,都像是巫山的神女。其他的方面,如果稍微識得幾個字,即足以稱得上詠絮高才;如果稍微減少壹些嫉妒的心理,即足以稱得上賢德。沒有過高的才華就可以稱為賢德,最崇高的貞潔往往出自於 *** 。如果每個人在選擇妻妾的時候都能多看到女子的長處少看到女子的短處,怎麽知道就沒有意外的收獲呢?閨閣中的事自古至今壹直是人生中的大事,可以知道婚姻非同兒戲。夫妻間的緣分是命中註定的,不是強求可以辦到的。雖然是人間的事情,其實是天命做主。“隨緣”中的“隨”字大有深意。

4. 形容女子長得很漂亮,用文言文怎麽說

1、翩若驚鴻,婉若遊龍。榮曜秋菊,華茂春松。

翻譯:體態輕盈柔美象受驚後翩翩飛起的鴻雁,身體健美柔曲象騰空嬉戲的遊龍;容顏鮮明光彩象秋天盛開的菊花,青春華美繁盛如春天茂密的青松。

2、丹唇外朗,皓齒內鮮,明眸善睞,靨輔承權。

翻譯:在明亮的丹唇裏潔白的牙齒鮮明呈現;晶亮動人的眼眸顧盼多姿,兩只美麗的酒窩兒隱現在臉頰。

3、手如柔荑,膚如凝脂。——《詩經?衛風?碩人》

翻譯:手指纖纖如嫩荑,皮膚白皙如凝脂。

4、清水出芙蓉,天然去雕飾。——李白《經亂離後天恩流夜郎憶舊遊書懷贈江夏韋太守良宰》

翻譯:宛如出清水的芙蓉,有大自然天然去雕飾。

5、回眸壹笑百媚生。——白居易《長恨歌》

她回眸壹笑時,千姿百態、嬌媚橫生。

5. 文言文中的“他”應該怎麽說

原發布者: *** 亞

他文言文怎麽說篇壹:他文言文怎麽說第壹人稱:又叫“自稱”.常用“吾、我、余、予”等,還有帝王的專稱“朕”和“孤”字.通常都可譯為“我”、“我們”、“我的”、“我們的”.例:1、已得履,乃曰:“吾亡持度.”《鄭人買履》——已經拿到了鞋子,竟然說:“我忘記了拿尺碼.”“吾”用於句首,作主語,代替“我”.2、吾知子所以距我也,吾不言.《公輸》——我知道妳用什麽辦法來對付我,但我不說.“我”用於句末,代替說話之人,作賓語.3、余聞而愈悲.《捕蛇者說》——我越聽越覺得悲傷.“余”用於句首,代替聽話之人,也就是柳宗元,作主語.4、予觀夫巴陵勝狀,在洞庭壹湖.《嶽陽樓記》——我看那巴陵的美景,全集中在洞庭湖上.“予”字用於句首,代替“我”,作主語.5、朕乃天子,說話豈能兒戲?——我乃壹國之君,說話豈能反悔?“朕”便是皇帝的自稱“我”.6、孤之有孔明,猶魚之有水也,《隆中對》——我有了孔明,就像魚兒有了水.“孤”字用於句首,代替劉備,作主語.第二人稱:又叫對稱,常用“爾、汝、女、若、乃、而”等.通常譯為“妳、妳的、妳們、妳們的.”例:7、爾安敢輕吾射!《賣油翁》——妳怎麽敢輕視我射箭的本領呢!“爾”字用於句首,用來稱代賣油老人,譯為“妳”,作主語.8、汝心之固,固不可徹.《愚公移山》——妳的思想頑固啊,頑固到了不可改變的地步.“汝”字用於句首,用來指代“智叟”譯為“妳”,作主語.9、子曰:“由,誨女知之乎?”《論語十則》——孔子說:“仲由,教導妳的話都明白了嗎?

6. 有關於《鄰女說》的文言文閱讀

鄰女說戴名世

西鄰之女陋而善嫁。東鄰有處女貞淑而美,無聘之者,乃過西鄰而問焉,曰:“若何以得嫁?”西鄰之女曰:“吾有五費。”曰:“可得聞乎?”曰:“發黃費吾膏(染發膏);面黠(非常黑)費吾粉;履闊費吾布;垢多費吾藏(通內臟的‘臟’字。古時用豬的胰臟制成去汙劑,俗稱豬胰子。);人來費吾茶。”曰:“若何以得嫁?”曰:“吾嫁士,吾嫁商,吾嫁工,吾嫁傭保,吾嫁吃丐(乞丐)。”曰:“有陋女(‘女’通‘汝’。認為妳醜陋)者奈何?”西鄰之女竦肩梟頸(古代有將人斬首,把頭懸掛在木柱上的刑法叫梟。次處用以顯示其伸長脖子的醜態)粲然(放肆大笑的樣子)奉(通‘捧’)腹而笑曰:“處女乃陋余乎?此處女之所以年二十而無聘者也。吾見人家女子矣,類我;吾見丈夫多矣,無不類我。而孰得(能夠)陋余而棄余?”處女曰:“亦有不類若者乎?”曰:“有不類我者,則處女已嫁矣。”處女俛(同‘俯’)而嘆。西鄰之女曰:“處女無嘆,吾試數處女之過失。自處女之長(讀音zhang壹聲)也,賣粉黛者過處女之門而不售;兒女相聚笑樂,處女獨深思不與語;又不能隨時為巧靡之塗妝。吾觀處女,態度類有以自異者。處女將自以為美乎,世之所艷羨者真為美矣。而處女無相逢顧盼者,處女將以何時得偶乎?且處女性情姿態如此,又不自媒而傲然待聘,則處女過矣。處女誠換其故貌,易舊妝為新妝,倚門而笑。則吾有可以效於處女者,然又恐余門之履且滿處女戶外也。”處女變色拂衣而起,趨而歸,誓終身弗與通。

翻譯:西邊有個醜陋的女人善於嫁人。東邊有個處女貞潔賢淑並且美麗,沒有聘媒(求親)的人,就來到西邊鄰居家請教,說:“妳怎麽能夠出嫁的啊?”西邊鄰居女人說:“我有五費。”(處女)說:“可以(說來)聽嗎?”(醜女)說:“頭發黃費我的(染發)膏;臉黑費我的粉;鞋子寬費我的布;汙垢多費我的肥皂;來(的)人(多)費我的茶。”(處女)說:“妳因為什麽能夠嫁人呢?”(醜女)說:“我嫁學士,我嫁商人,我嫁工人,我嫁用人,我嫁乞丐。”(處女)說:“有覺得妳醜的人怎麽辦?”西邊鄰居那女人聳肩扯脖子捧著肚子放肆大笑道:“處女(妳)才認為我醜吧?這就是處女(妳)之所以年齡二十歲了卻沒有求親的人啊。我看別人家的女人啊,(都)像我壹樣;我見的男人多了,沒有不像我壹樣(醜)的。還有誰能夠認為我醜而嫌棄我?”處女說:“也有不像妳(壹樣醜)的嗎?”(醜女)說:“有不像我(壹樣醜)的人,那處女(妳)已經嫁出去了啊。”處女低頭嘆息。西邊鄰居那女人說:“處女妳不要嘆息,(聽)我來試著數壹下處女(妳)的過失。自從處女(妳)長大了,賣粉黛的人過處女(妳家)的門卻不賣(東西給妳);女孩們相聚談笑,處女(妳)獨自深思不和她們說話;(妳)又不會跟隨時尚做巧妙奢華的裝扮。我看處女(妳)啊,態度像是以為自己和別人不壹樣。處女(妳)要自以為美嗎,世上人所艷羨的才真的是美啊。而處女(妳)沒有相逢的知己(相互)看顧,處女(妳)要等什麽時候得到配偶啊?況且處女(妳)的性情姿態是這樣,又不自己推銷自己(而)傲然等待求親,就是處女(妳)的過錯啊。處女(妳)老實換回原來小時的樣子,換原來的裝束作為新的面貌,倚門(買)笑。那我就有可以給妳效仿東西了,但是我又怕(踏)我門檻的鞋子將全到處女(妳)家門口(去)了。”處女變了臉色摔衣(袖)便起身,跑回家,發誓終身不和她來往。