語譯金錢地位不能使自己迷惑腐化,貧苦窮因不能改變自己的誌向,權勢武力不能讓自己屈服變節。
註釋 淫:亂。
出處《孟子·媵文公下》:“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之渭大丈夫。”
說明 《盂子》簡介見第024條。
所節的話的背景是:有壹次,有個叫景春的人和孟子對話。景春認為戰國時魏國著名的說客公孫衍和魏國著名的縱橫家張儀能夠“壹怒而諸侯懼,安居而天下熄”,是真正的大丈夫。孟子說,這些人“焉得為大丈夫”,接著提出了自己的意見,所節的三句話就是孟子說的大丈夫的標準:富貴是人所羨慕的,貧賤是人所厭惡的,威武是人所懼怕的,但能不為之所動,這就表現了壹個人堅守節操、大義凜然的高尚品德。這整齊的排句,氣勢磅礴,鏗鏘有力。後來,這三句話成為立誌、律身的名言,成為許多英雄豪傑、誌士仁人的座右銘。